Текст и перевод песни Los Traileros del Norte - El Chicle (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Chicle (En Vivo)
Жвачка (Вживую)
Por
que
te
empeñas
en
querer
verme
llorar
Зачем
ты
упорствуешь,
желая
видеть
мои
слезы?
No
te
basto
dejarme
solo
y
destrozado
Разве
тебе
не
хватило
того,
что
ты
оставил
меня
одного,
разбитого?
Tu
bien
sabias
que
eres
todo
para
mi
Ты
прекрасно
знала,
что
значишь
для
меня
всё,
Te
di
mi
amor
para
que
tú
fueras
feliz
Я
отдал
тебе
свою
любовь,
чтобы
ты
была
счастлива.
Y
en
cambio
tu
tan
solo
me
mandaste
al
diablo
А
ты
взамен
просто
послала
меня
к
черту.
Por
que
te
burlas
de
mis
uerte
que
no
ves
Зачем
ты
насмехаешься
над
моей
силой,
неужели
не
видишь,
Que
aunque
me
encuentre
por
el
suelo
derrotado
Что
хотя
я
сейчас
нахожусь
на
дне,
поверженный,
Tarde
o
tempra
mis
heridas
sanaran
Рано
или
поздно
мои
раны
заживут,
Y
de
tu
amor
sin
compasión
se
burlaran
И
над
твоей
безжалостной
любовью
будут
смеяться.
Entonces
vas
a
comprenderte
fuiste
al
baño
Тогда
ты
поймешь,
что
сама
себя
наказала.
No
ha
de
faltar
algun
galan
que
te
conquiste
Найдется
какой-нибудь
ухажер,
который
тебя
покорит,
Te
compre
flores
y
tambien
te
pase
el
chicle
Будет
покупать
тебе
цветы
и
угощать
жвачкой,
Te
robe
un
beso
y
derrepente
sin
pensarlo
Украдет
поцелуй,
и
вдруг,
не
раздумывая,
Le
vas
a
dar
tan
solo
lo
que
tú
me
has
dado
Ты
отдашь
ему
то
же,
что
отдала
мне.
Entonces
vas
a
comprender
que
lo
que
hiciste
Тогда
ты
поймешь,
что
то,
что
ты
сделала,
No
tiene
nombre
y
en
verdad
ni
te
mediste
Не
имеет
названия,
и
ты
действительно
не
подумала.
Y
cuando
estes
completamnete
enamorada
И
когда
ты
будешь
полностью
влюблена,
Como
tú
a
mí
te
van
a
dar
una
patada
Как
я
в
тебя,
тебе
дадут
пинка.
No
ha
de
faltar
algun
galan
que
te
conquiste
Найдется
какой-нибудь
ухажер,
который
тебя
покорит,
Te
compre
flores
y
tambien
te
pase
el
chicle
Будет
покупать
тебе
цветы
и
угощать
жвачкой,
Te
robe
un
beso
y
derrepente
sin
pensarlo
Украдет
поцелуй,
и
вдруг,
не
раздумывая,
Le
vas
a
dar
tan
solo
lo
que
tú
me
has
dado
Ты
отдашь
ему
то
же,
что
отдала
мне.
Entonces
vas
a
comprender
que
lo
que
hiciste
Тогда
ты
поймешь,
что
то,
что
ты
сделала,
No
tiene
nombre
y
en
verdad
ni
te
mediste
Не
имеет
названия,
и
ты
действительно
не
подумала.
Y
cuando
estes
completamnete
enamorada
И
когда
ты
будешь
полностью
влюблена,
Como
tú
a
mí
te
van
a
dar
una
patada
Как
я
в
тебя,
тебе
дадут
пинка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Garcia, Rubén García "los Cuates"
Альбом
En Vivo
дата релиза
19-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.