Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
será
que
tú,
Warum
nur
hast
du,
Aun
sabiendo
que
eres
ajena,
me
robaste
el
corazón
obwohl
du
weißt,
dass
du
vergeben
bist,
mein
Herz
gestohlen?
Y
que
en
mi
pecho
encendiste
la
llama
que
estaba
sin
ilusión
Und
in
meiner
Brust
die
Flamme
entzündet,
die
ohne
Hoffnung
war?
Y
a
mi
mundo
trajiste
contigo
la
felicidad
Und
mit
dir
das
Glück
in
meine
Welt
gebracht?
Porque
será
que
yo,
Warum
nur
habe
ich,
Sin
importar
lo
que
pasaría
me
enamore
de
ti
ohne
zu
bedenken,
was
passieren
würde,
mich
in
dich
verliebt?
Y
fui
dejando
que
todo
tú
amor
se
adueñara
del
corazón
Und
zugelassen,
dass
all
deine
Liebe
sich
meines
Herzens
bemächtigt?
No
me
bastaba
con
verte
quería
que
me
dieras
tu
amor
Es
reichte
mir
nicht,
dich
zu
sehen,
ich
wollte,
dass
du
mir
deine
Liebe
schenkst.
Se
muy
bien,
Ich
weiß
sehr
wohl,
Que
lo
nuestro
no
pude
durar
para
toda
la
eternidad
dass
unsere
Liebe
nicht
für
die
Ewigkeit
bestehen
kann,
Que
tú
cariño
y
el
mío
se
esconden
tras
una
infidelidad
dass
deine
Zuneigung
und
meine
sich
hinter
einer
Untreue
verbergen
Y
que
los
dos
estamos
expuestos,
al
que
dirán
und
dass
wir
beide
dem
Gerede
der
Leute
ausgesetzt
sind.
Yo
te
sigo
queriendo
con
todas
las
fuerzas
del
corazón
liebe
ich
dich
weiterhin
mit
aller
Kraft
meines
Herzens,
Y
no
me
importa
und
es
ist
mir
egal,
Si
todos
critican
la
verdad
de
nuestro
amor
wenn
alle
die
Wahrheit
unserer
Liebe
kritisieren.
Solo
se
que
los
dos
nos
queremos
Ich
weiß
nur,
dass
wir
beide
uns
lieben
Y
nunca
podré,
separarme
de
ti
und
ich
mich
niemals
von
dir
trennen
kann.
Se
muy
bien,
Ich
weiß
sehr
wohl,
Que
lo
nuestro
no
pude
durar
para
toda
la
eternidad
dass
unsere
Liebe
nicht
für
die
Ewigkeit
bestehen
kann,
Que
tú
cariño
y
el
mío
se
esconden
tras
una
infidelidad
dass
deine
Zuneigung
und
meine
sich
hinter
einer
Untreue
verbergen
Y
que
los
dos
estamos
expuestos,
al
que
dirán
und
dass
wir
beide
dem
Gerede
der
Leute
ausgesetzt
sind.
Yo
te
sigo
queriendo
con
todas
las
fuerzas
del
corazón
liebe
ich
dich
weiterhin
mit
aller
Kraft
meines
Herzens,
Y
no
me
importa
und
es
ist
mir
egal,
Si
todos
critican
la
verdad
de
nuestro
amor
wenn
alle
die
Wahrheit
unserer
Liebe
kritisieren.
Solo
se
que
los
dos
nos
queremos
Ich
weiß
nur,
dass
wir
beide
uns
lieben
Y
nunca
podré,
separarme
de
ti
und
ich
mich
niemals
von
dir
trennen
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sauceda Leal Ignacio Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.