Los Traileros del Norte - La Francis - перевод текста песни на немецкий

La Francis - Los Traileros del Norteперевод на немецкий




La Francis
Die Francis
Quiero decirle a Francis, que acabe con mis penas
Ich möchte Francis sagen, dass sie meinem Kummer ein Ende bereiten soll,
Que se case conmigo, en esta Noche Buena
Dass sie mich heiratet, an diesem Heiligabend.
Quiero vivir tranquilo, los días que van pasando
Ich möchte ruhig leben, die Tage, die vergehen,
Porque con su cariño, me voy acostumbrando
Denn an ihre Zuneigung gewöhne ich mich.
Que inviten a la Yaqui y a La Yola también
Ladet auch die Yaqui und die Yola ein,
Y a todas su amigas, ellas son mas de cien
Und all ihre Freundinnen, es sind mehr als hundert.
También Las Traileritas que griten unas porras
Auch die Traileritas sollen Anfeuerungsrufe ausstoßen,
Que toquen Los Traileros, que sea alegre esta boda
Die Traileros sollen spielen, diese Hochzeit soll fröhlich sein.
(Que venga los del radio, los de la televisión,
(Die vom Radio sollen kommen, die vom Fernsehen,
Que sepa todo el mundo, que doy mi corazón
Die ganze Welt soll wissen, dass ich mein Herz gebe.
Que sepan que La Francis, va a ser la dueña mía
Sie sollen wissen, dass Francis mir gehören wird,
Comparta usted conmigo, la euforia de este día)
Teilen Sie mit mir die Euphorie dieses Tages.)
Cuando ya nos casemos, iré a luna de miel
Wenn wir dann verheiratet sind, fahre ich in die Flitterwochen,
Iremos a su rancho, y si hay tiempo también
Wir werden zu ihrer Ranch fahren, und wenn auch Zeit ist,
Iremos a mi tierra, que vaya a conocer,
Werden wir in meine Heimat fahren, damit sie kennenlernt,
Lo que es la miel en penca, como es ella también
Was Honig in der Wabe ist, so wie sie auch ist.
(Que venga los del radio, los de la televisión,
(Die vom Radio sollen kommen, die vom Fernsehen,
Que sepa todo el mundo, que doy mi corazón
Die ganze Welt soll wissen, dass ich mein Herz gebe.
Que sepan que La Francis, va a ser la dueña mía
Sie sollen wissen, dass Francis mir gehören wird,
Comparta usted conmigo, la euforia de este día)
Teilen Sie mit mir die Euphorie dieses Tages.)
(Que venga los del radio, los de la televisión,
(Die vom Radio sollen kommen, die vom Fernsehen,
Que sepa todo el mundo, que doy mi corazón
Die ganze Welt soll wissen, dass ich mein Herz gebe.
Que sepan que La Francis, va a ser la dueña mía
Sie sollen wissen, dass Francis mir gehören wird,
Comparta usted conmigo, la euforia de este día)
Teilen Sie mit mir die Euphorie dieses Tages.)





Авторы: Juan Garcia Robledo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.