Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
decirle
a
Francis,
que
acabe
con
mis
penas
Ich
möchte
Francis
sagen,
dass
sie
meinem
Kummer
ein
Ende
bereiten
soll,
Que
se
case
conmigo,
en
esta
Noche
Buena
Dass
sie
mich
heiratet,
an
diesem
Heiligabend.
Quiero
vivir
tranquilo,
los
días
que
van
pasando
Ich
möchte
ruhig
leben,
die
Tage,
die
vergehen,
Porque
con
su
cariño,
me
voy
acostumbrando
Denn
an
ihre
Zuneigung
gewöhne
ich
mich.
Que
inviten
a
la
Yaqui
y
a
La
Yola
también
Ladet
auch
die
Yaqui
und
die
Yola
ein,
Y
a
todas
su
amigas,
ellas
son
mas
de
cien
Und
all
ihre
Freundinnen,
es
sind
mehr
als
hundert.
También
Las
Traileritas
que
griten
unas
porras
Auch
die
Traileritas
sollen
Anfeuerungsrufe
ausstoßen,
Que
toquen
Los
Traileros,
que
sea
alegre
esta
boda
Die
Traileros
sollen
spielen,
diese
Hochzeit
soll
fröhlich
sein.
(Que
venga
los
del
radio,
los
de
la
televisión,
(Die
vom
Radio
sollen
kommen,
die
vom
Fernsehen,
Que
sepa
todo
el
mundo,
que
doy
mi
corazón
Die
ganze
Welt
soll
wissen,
dass
ich
mein
Herz
gebe.
Que
sepan
que
La
Francis,
va
a
ser
la
dueña
mía
Sie
sollen
wissen,
dass
Francis
mir
gehören
wird,
Comparta
usted
conmigo,
la
euforia
de
este
día)
Teilen
Sie
mit
mir
die
Euphorie
dieses
Tages.)
Cuando
ya
nos
casemos,
iré
a
luna
de
miel
Wenn
wir
dann
verheiratet
sind,
fahre
ich
in
die
Flitterwochen,
Iremos
a
su
rancho,
y
si
hay
tiempo
también
Wir
werden
zu
ihrer
Ranch
fahren,
und
wenn
auch
Zeit
ist,
Iremos
a
mi
tierra,
que
vaya
a
conocer,
Werden
wir
in
meine
Heimat
fahren,
damit
sie
kennenlernt,
Lo
que
es
la
miel
en
penca,
como
es
ella
también
Was
Honig
in
der
Wabe
ist,
so
wie
sie
auch
ist.
(Que
venga
los
del
radio,
los
de
la
televisión,
(Die
vom
Radio
sollen
kommen,
die
vom
Fernsehen,
Que
sepa
todo
el
mundo,
que
doy
mi
corazón
Die
ganze
Welt
soll
wissen,
dass
ich
mein
Herz
gebe.
Que
sepan
que
La
Francis,
va
a
ser
la
dueña
mía
Sie
sollen
wissen,
dass
Francis
mir
gehören
wird,
Comparta
usted
conmigo,
la
euforia
de
este
día)
Teilen
Sie
mit
mir
die
Euphorie
dieses
Tages.)
(Que
venga
los
del
radio,
los
de
la
televisión,
(Die
vom
Radio
sollen
kommen,
die
vom
Fernsehen,
Que
sepa
todo
el
mundo,
que
doy
mi
corazón
Die
ganze
Welt
soll
wissen,
dass
ich
mein
Herz
gebe.
Que
sepan
que
La
Francis,
va
a
ser
la
dueña
mía
Sie
sollen
wissen,
dass
Francis
mir
gehören
wird,
Comparta
usted
conmigo,
la
euforia
de
este
día)
Teilen
Sie
mit
mir
die
Euphorie
dieses
Tages.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Garcia Robledo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.