Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Última Muñeca (En Vivo)
Die letzte Puppe (Live)
Nunca
nos
damos
cuenta
de
cómo
un
rosal
crece
Wir
merken
nie,
wie
ein
Rosenstrauch
wächst
Hasta
el
día
en
que
florece
la
rosa
una
mañana
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
eines
Morgens
die
Rose
blüht
Quisiéramos
que
fueran
nuestros
hijos,
niños
siempre
Wir
wünschten,
unsere
Kinder
wären
immer
Kinder
Pero
de
repente,
un
día,
les
brotan
alas
Aber
plötzlich,
eines
Tages,
wachsen
ihnen
Flügel
Hoy
le
compré
a
mi
niña,
el
último
juguete
Heute
kaufte
ich
meiner
Kleinen
das
letzte
Spielzeug
No
me
había
dado
cuenta,
de
lo
que
ya
creció
Ich
hatte
nicht
bemerkt,
wie
sehr
sie
schon
gewachsen
ist
Se
acabo
el
entusiasmo,
ya
se
acabó
aquel
brete
Die
Begeisterung
ist
vorbei,
vorbei
ist
jene
Aufregung
De
a
ver
qué
trajo
papi,
ahora
que
volvió
Zu
sehen,
was
Papa
mitgebracht
hat,
jetzt,
wo
er
zurück
ist
Hoy
le
compré
a
mi
niña,
el
último
juguete
Heute
kaufte
ich
meiner
Kleinen
das
letzte
Spielzeug
No
me
había
dado
cuenta,
de
lo
que
ya
creció
Ich
hatte
nicht
bemerkt,
wie
sehr
sie
schon
gewachsen
ist
Hoy,
que
me
dió
el
abrazo
de
bienvenida
Heute,
als
sie
mich
zur
Begrüßung
umarmte,
No
té
que
está
mas
alta,
y
que
se
perfumó
Bemerkte
ich,
dass
sie
größer
ist
und
sich
parfümiert
hat
Cómo
pasaron
cosas,
en
unos
cuantos
días
Wie
viel
sich
verändert
hat
in
nur
wenigen
Tagen
Obra
maravillosa,
se
hizo
rosa
el
botón
Ein
Wunderwerk,
die
Knospe
wurde
zur
Rose
Hoy
le
compré
a
mi
niña,
la
última
muñeca
Heute
kaufte
ich
meiner
Kleinen
die
letzte
Puppe
No
me
había
dado
cuenta,
se
está
haciendo
mujer
Ich
hatte
nicht
bemerkt,
sie
wird
zu
einer
Frau
Hoy
le
compré
a
mi
niña,
la
última
muñeca
Heute
kaufte
ich
meiner
Kleinen
die
letzte
Puppe
La
última
muñeca,
y
ni
se
la
enseñé
Die
letzte
Puppe,
und
ich
zeigte
sie
ihr
nicht
einmal
Y
ahora
se
pasa,
horas
y
horas
en
los
espejos
Und
jetzt
verbringt
sie
Stunden
um
Stunden
vor
dem
Spiegel
Ella
se
mira
de
frente,
de
espalda,
de
perfil
Sie
betrachtet
sich
von
vorn,
von
hinten,
im
Profil
Ahora
ya
ni
me
dice,
papi
cuéntame
un
cuento
Jetzt
sagt
sie
nicht
einmal
mehr:
Papa,
erzähl
mir
eine
Geschichte
Y
a
veces,
ni
me
besa
cuando
se
va
a
dormir
Und
manchmal
küsst
sie
mich
nicht
einmal,
wenn
sie
schlafen
geht
Hoy,
que
me
dio
el
abrazo
de
bienvenida
Heute,
als
sie
mich
zur
Begrüßung
umarmte,
No
té
que
está
mas
alta,
y
que
se
perfumó
Bemerkte
ich,
dass
sie
größer
ist
und
sich
parfümiert
hat
Cómo
pasaron
cosas,
en
unos
cuantos
días
Wie
viel
sich
verändert
hat
in
nur
wenigen
Tagen
Obra
maravillosa,
se
hizo
rosa
el
botón
Ein
Wunderwerk,
die
Knospe
wurde
zur
Rose
Hoy
le
compré
a
mi
niña,
la
última
muñeca
Heute
kaufte
ich
meiner
Kleinen
die
letzte
Puppe
No
me
había
dado
cuenta,
se
está
haciendo
mujer
Ich
hatte
nicht
bemerkt,
sie
wird
zu
einer
Frau
Hoy
le
compré
a
mi
niña,
la
última
muñeca
Heute
kaufte
ich
meiner
Kleinen
die
letzte
Puppe
La
última
muñeca,
y
ni
se
la
enseñe
Die
letzte
Puppe,
und
ich
zeigte
sie
ihr
nicht
einmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Galindo-galindo Adolfo H
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.