Текст и перевод песни Los Traileros del Norte - Me Esta Doliendo Dejarte
Me Esta Doliendo Dejarte
Мне больно тебя покидать
Si
yo
no
voy
a
estar
contigo,
te
deseo
lo
mejor
Если
я
не
буду
с
тобой,
я
желаю
тебе
всего
наилучшего.
Si
yo
no
soy
lo
que
has
querido,
es
mejor
decir
adiós
Если
я
не
тот,
кого
ты
хотела,
лучше
сказать
прощай.
Voy
a
dejar
en
el
recuerdo
los
momentos
de
placer
Я
оставлю
в
памяти
моменты
наслаждения.
Voy
a
dejar
en
el
olvido,
cuando
me
hiciste
padecer
Я
предам
забвению
то,
как
ты
заставляла
меня
страдать.
Si
yo
no
voy
a
estar
contigo,
hoy
te
doy
tú
libertad
Если
я
не
буду
с
тобой,
сегодня
я
дарю
тебе
свободу.
Con
esta
noche
por
testigo,
me
marcho
sin
mirar
atrás,
С
этой
ночью
в
качестве
свидетеля
я
ухожу,
не
оглядываясь
назад.
De
mi
no
habrá
ningún
lamento,
ninguna
injuria
para
ti
От
меня
не
будет
ни
стенаний,
ни
упреков
в
твой
адрес.
Te
guardare
en
mi
pensamiento,
desando
que
tú
seas
feliz
Я
сохраню
тебя
в
своих
мыслях,
желая,
чтобы
ты
была
счастлива.
Me
esta
doliendo
dejarte,
se
que
no
voy
a
olvidarte
Мне
больно
тебя
покидать,
я
знаю,
что
не
забуду
тебя.
No
logre
llenar
tú
nido,
te
dejaba
en
el
olvido
Мне
не
удалось
наполнить
твое
гнездо,
я
оставлял
тебя
в
забвении.
Se
que
yo
soy
el
culpable
Я
знаю,
что
я
виноват.
Me
esta
doliendo
dejarte,
se
que
es
inútil
rogarte
Мне
больно
тебя
покидать,
я
знаю,
что
бесполезно
тебя
умолять.
Seguiré
por
mi
camino,
no
es
conmigo
tu
destino
Я
продолжу
свой
путь,
ты
не
моя
судьба.
Yo
ya
no
puedo
rajarme
Я
больше
не
могу
сломаться.
Me
esta
doliendo
dejarte,
se
que
no
voy
a
olvidarte
Мне
больно
тебя
покидать,
я
знаю,
что
не
забуду
тебя.
No
logre
llenar
tú
nido,
te
dejaba
en
el
olvido
Мне
не
удалось
наполнить
твое
гнездо,
я
оставлял
тебя
в
забвении.
Se
que
yo
soy
el
culpable
Я
знаю,
что
я
виноват.
Me
esta
doliendo
dejarte,
se
que
es
inútil
rogarte
Мне
больно
тебя
покидать,
я
знаю,
что
бесполезно
тебя
умолять.
Seguiré
por
mi
camino,
no
es
conmigo
tu
destino
Я
продолжу
свой
путь,
ты
не
моя
судьба.
Yo
ya
no
puedo
rajarme
Я
больше
не
могу
сломаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cortez, Eusebio Eusebio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.