Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Ser una Lágrima
Ich wünschte, ich wäre eine Träne
Yo
quisiera
ser
camino
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Weg,
Para
que
me
caminaras
Auf
dem
du
wandeln
würdest.
Yo
quisiera
que
por
siempre
Ich
wünschte,
dass
du
für
immer
Tan
solo
en
mí
tú
pensaras
Nur
an
mich
denken
würdest.
Yo
quisiera
ser
el
agua
Ich
wünschte,
ich
wäre
das
Wasser,
Con
la
que
apagas
tu
sed
Mit
dem
du
deinen
Durst
stillst.
Quisiera
que
le
pusieras
Ich
wünschte,
du
schenktest
A
mi
cariño
interés
Meiner
Zuneigung
Interesse.
Quisiera
ser
una
lágrima
Ich
wünschte,
ich
wäre
eine
Träne,
De
la
que
lloran
tus
ojos
Die
deine
Augen
vergießen.
No
importa
que
resbalara
Es
machte
nichts,
dass
ich
hinabglitte
Y
me
secara
en
tu
rostro
Und
auf
deinem
Gesicht
trocknete.
Quisiera
ser
lo
mejor
Ich
wünschte,
ich
wäre
das
Beste,
Que
tú
desees
en
la
vida
Was
du
dir
im
Leben
wünschst,
Y
el
verso
más
importante
Und
der
wichtigste
Vers
De
tu
canción
preferida
Deines
Lieblingsliedes.
Yo
quisiera
ser
la
seda
Ich
wünschte,
ich
wäre
die
Seide,
Que
cubre
tu
desnudez
Die
deine
Nacktheit
bedeckt.
Quisiera
que
cuando
llegues
Ich
wünschte,
wenn
du
kämest,
Se
fuera
mi
timidez
Verginge
meine
Schüchternheit.
Yo
quisiera
ser
el
aire
Ich
wünschte,
ich
wäre
die
Luft,
Que
te
toca
y
no
lo
ves
Die
dich
berührt,
und
du
siehst
sie
nicht.
Para
que
me
respiraras
Damit
du
mich
einatmen
würdest,
Viajar
dentro
de
tu
ser
Um
in
deinem
Innern
zu
reisen.
Quisiera
ser
una
lágrima
Ich
wünschte,
ich
wäre
eine
Träne,
De
la
que
lloran
tus
ojos
Die
deine
Augen
vergießen.
No
importa
que
resbalara
Es
machte
nichts,
dass
ich
hinabglitte
Y
me
secara
en
tu
rostro
Und
auf
deinem
Gesicht
trocknete.
Quisiera
ser
lo
mejor
Ich
wünschte,
ich
wäre
das
Beste,
Que
tú
desees
en
la
vida
Was
du
dir
im
Leben
wünschst,
Y
el
verso
más
importante
Und
der
wichtigste
Vers
De
tu
canción
preferida
Deines
Lieblingsliedes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teodoro Bello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.