Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosas Blancas (En vivo desde el Norteñazo)
Weiße Rosen (Live vom Norteñazo)
Una
mañana
al
despertar
Eines
Morgens,
als
ich
aufwachte,
Quise
abrazarte
ya
no
estabas
wollte
ich
dich
umarmen,
du
warst
nicht
mehr
da.
Abri
la
puerta
y
te
encontre
Ich
öffnete
die
Tür
und
fand
dich
Con
tus
maletas
arregladas
mit
deinen
gepackten
Koffern.
Sin
preguntarte
te
escuche
Ohne
dich
zu
fragen,
hörte
ich
dich,
Dijiste
que
te
marchabas
du
sagtest,
dass
du
fortgingst.
Que
ya
tu
amor
no
existe
en
mi
Dass
deine
Liebe
für
mich
nicht
mehr
existiert,
Que
te
perdone
y
es
mejor
asi
dass
ich
dir
verzeihen
solle
und
es
so
besser
sei,
Que
continuar
en
mi
morada
als
in
meinem
Heim
zu
verweilen.
Esa
mañana
te
perdi
An
jenem
Morgen
verlor
ich
dich,
Al
comprender
que
me
dejabas
als
ich
begriff,
dass
du
mich
verließest.
Me
diste
el
cuerpo
y
no
el
amor
Du
gabst
mir
deinen
Körper,
aber
nicht
die
Liebe,
Te
di
mi
vida,
cuerpo
y
alma
ich
gab
dir
mein
Leben,
Körper
und
Seele.
Y
pensar
que
te
quise
Und
zu
denken,
dass
ich
dich
liebte,
Como
a
nadie
ame
en
la
vida
wie
niemanden
sonst
im
Leben.
Puse
luto
en
mi
cama
Ich
hüllte
mein
Bett
in
Trauer
Y
en
mi
memoria
rosas
blancas
und
in
meiner
Erinnerung
weiße
Rosen.
Esa
mañana
te
perdi
An
jenem
Morgen
verlor
ich
dich,
Al
comprender
que
me
dejabas
als
ich
begriff,
dass
du
mich
verließest.
Me
diste
el
cuerpo
y
no
el
amor
Du
gabst
mir
deinen
Körper,
aber
nicht
die
Liebe,
Te
di
mi
vida,
cuerpo
y
alma
ich
gab
dir
mein
Leben,
Körper
und
Seele.
Y
pensar
que
te
quise
Und
zu
denken,
dass
ich
dich
liebte,
Como
a
nadie
ame
en
la
vida
wie
niemanden
sonst
im
Leben.
Puse
luto
en
mi
cama
Ich
hüllte
mein
Bett
in
Trauer
Y
en
mi
memoria
rosas
blancas
und
in
meiner
Erinnerung
weiße
Rosen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Santos Cortes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.