Текст и перевод песни Los Traileros del Norte - Y Voló La Paloma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Voló La Paloma
И улетела голубка
En
esta
vida
como
me
ha
dolido
que
se
haya
ido
В
этой
жизни
мне
так
больно
оттого,
что
она
ушла
En
este
mundo
ya
no
tengo
nada
В
этом
мире
у
меня
уже
ничего
нет
No
tengo
amada,
¿Porque
Dios
mío?
Я
потерял
любимую,
почему
же,
Бог
мой?
En
la
casa
triste
paso
solo,
В
одиночестве
сижу
в
печальном
доме
En
la
calle
solo
¿Por
qué
Dios
mío?
На
улице
в
одиночестве,
почему,
Бог
мой?
Si
me
ahogo
en
un
mar
de
penas,
Я
тону
в
море
страданий
Arrastrando
de
un
amor
cadenas,
Несу
тяжелые
оковы
любви
(De
un
amor
cadenas)
(Оковы
любви)
Ahora
es
mi
condena
Теперь
это
мое
наказание
(Y
voló,
y
voló,
y
voló,
la
paloma
(И
улетела,
улетела,
улетела,
голубка
Y
voló,
y
voló,
y
dejo,
mi
vida
sola,
И
улетела,
улетела,
и
оставила
мою
жизнь
в
одиночестве,
Al
volar
se
llevo
algo
más,
que
mi
cariño,
Взлетая,
она
унесла
с
собой
нечто
большее,
чем
мою
любовь,
Al
volar
tenia
que
llorar,
yo
como
un
niño)
Взлетая,
заставила
меня
плакать,
словно
ребенка)
Y
así
emprendió
su
vuelo,
И
вот
она
взмыла
ввысь,
(Y
se
perdió
en
el
cielo)
(И
исчезла
в
небе)
Dejo
mi
casita
triste,
Оставив
мой
маленький
домик
в
печали,
(Paloma
porque
te
fuiste)
(Голубка,
почему
ты
улетела)
(Y
voló,
y
voló,
y
voló,
la
paloma)
(И
улетела,
улетела,
улетела,
голубка)
Ya
no
tengo
en
este
mundo
nada
¿Por
qué
Dios
mío?
У
меня
больше
ничего
нет
в
этом
мире,
почему,
Бог
мой?
Hoy
comprendo
que
un
amor
si
duele,
Теперь
я
понимаю,
что
любовь
действительно
может
причинять
боль
Sobre
todo
cuando
más
se
quiere,
Особенно
когда
любишь
больше
всего
на
свете
(Cuando
más
se
quiere)
(Когда
любишь
больше
всего)
Por
amor
se
muere
От
любви
можно
умереть
(Y
voló,
y
voló,
y
voló,
la
paloma
(И
улетела,
улетела,
улетела,
голубка
Y
voló,
y
voló,
y
dejo,
mi
vida
sola,
И
улетела,
улетела,
и
оставила
мою
жизнь
в
одиночестве,
Al
volar
se
llevo
algo
más,
que
mi
cariño,
Взлетая,
она
унесла
с
собой
нечто
большее,
чем
мою
любовь,
Al
volar
tenia
que
llorar,
yo
como
un
niño)
Взлетая,
заставила
меня
плакать,
словно
ребенка)
Y
así
emprendió
su
vuelo,
И
вот
она
взмыла
ввысь,
(Y
se
perdió
en
el
cielo)
(И
исчезла
в
небе)
Dejo
mi
casita
triste,
Оставив
мой
маленький
домик
в
печали,
(Paloma
porque
te
fuiste)
(Голубка,
почему
ты
улетела)
(Y
voló,
y
voló,
y
voló,
la
paloma)
(И
улетела,
улетела,
улетела,
голубка)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Villarreal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.