Los Tres Ases - El Balajú - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Tres Ases - El Balajú




El Balajú
Баладжу
Balajú se fue a la guerra, y no me quiso llevar
Баладжу ушел на войну, и не взял меня с собой,
Y no me quiso llevar, Balajú se fue a la guerra
И не взял меня с собой, Баладжу ушел на войну.
Le dijo a su compañera: "vámonos a navegar"
Он сказал своей подруге: "Пойдем, поплывем,"
A ver quién sale primero al otro lado del mar
Посмотрим, кто первым доберется до другого берега.
Ariles y más ariles, ariles de aquel que vino
Плачи и еще плачи, плач того, кто пришел
A darle agua a su caballo, y se le murió en el camino
Напоить своего коня, а тот умер в пути.
Ariles y más ariles, ariles de aquel que fue
Плачи и еще плачи, плач того, кто пошел
A darle agua a su caballo, y se le murió de sed
Напоить своего коня, а тот умер от жажды.
Échele, échele
Давай, давай!
¡Uh-ja!
Ух-ха!
Con fe, con fe
С верой, с верой!
Úpale, úpale
Поддай, поддай!
Quiero decir y no quiero decir a quién quiero bien
Хочу сказать и не хочу говорить, кого я люблю.
Decir a quién quiero bien, quiero decir, y no quiero
Сказать, кого я люблю, хочу сказать, и не хочу.
Porque, si digo a quién quiero, ya van a saber a quién
Потому что, если я скажу, кого люблю, все узнают кого.
Y eso es lo que yo no quiero, decir a quién quiero bien
И это то, чего я не хочу, говорить, кого я люблю.
Ariles y más ariles, ariles de aquel que vino
Плачи и еще плачи, плач того, кто пришел
A darle agua a su caballo, y se le murió en el camino
Напоить своего коня, а тот умер в пути.
Ariles y más ariles, ariles de aquel que fue
Плачи и еще плачи, плач того, кто пошел
A darle agua a su caballo, y se le murió de sed
Напоить своего коня, а тот умер от жажды.
Échele, échele, ah-ja
Давай, давай, а-ха!
A la primera, a la primera
С первого раза, с первого раза!
¡Uh-ju-ju!
Ух-ю-ю!
¡Sí, señor!
Да, сеньор!
Uh-ja
Ух-ха!
Ay, ay, ay
Ай, ай, ай!
Enséñele, enséñele
Покажи ей, покажи ей!
Quien le pega a una mujer, no tiene perdón de Dios
Кто ударит женщину, тот не получит прощения от Бога.
No tiene perdón de Dios quien le pega a una mujer
Не получит прощения от Бога тот, кто ударит женщину.
Quien le pega a una mujer, no tiene perdón de Dios
Кто ударит женщину, тот не получит прощения от Бога.
No tiene perdón de Dios quien le pega a una mujer
Не получит прощения от Бога тот, кто ударит женщину.
No tiene perdón de Dios quien le pega a una mujer
Не получит прощения от Бога тот, кто ударит женщину.
No tiene perdón de Dios, si no le pega otra vez
Не получит прощения от Бога, если не ударит еще раз.
No tiene perdón de Dios quien le pega a una mujer
Не получит прощения от Бога тот, кто ударит женщину.
No tiene perdón de Dios, si no le pega otra vez
Не получит прощения от Бога, если не ударит еще раз.
Ariles y más ariles, ariles del carrizal
Плачи и еще плачи, плачи тростника,
Me picaron las abejas, pero me comí el panal
Меня покусали пчелы, но я съел соты.
Ariles y más ariles, ariles del carrizal
Плачи и еще плачи, плачи тростника,
Me picaron las abejas, pero me comí el panal
Меня покусали пчелы, но я съел соты.





Авторы: Gabriela Huesca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.