Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reloj,
no
marques
las
horas
Uhr,
schlag
nicht
die
Stunden
Por
que
voy
a
enloquecer
Denn
ich
werde
verrückt
Ella
se
irá
para
siempre
Sie
wird
für
immer
gehen
Cuando
amanezca
otra
vez.
Wenn
der
Morgen
wieder
graut.
Nomás
no
queda
esta
noche
Nur
diese
Nacht
bleibt
uns
noch
Para
vivir
nuestro
amor
Um
unsere
Liebe
zu
leben
Y
tu
tic
tac
me
recuerda
Und
dein
Ticken
erinnert
mich
Mi
irremediable
dolor.
An
meinen
unheilbaren
Schmerz.
¡Reloj,
detén
tu
camino!
Uhr,
halt
deinen
Lauf
an!
Porque
mi
vida
se
apaga,
Denn
mein
Leben
erlischt,
Ella
es
la
estrella
que
alumbra
mi
ser,
Sie
ist
der
Stern,
der
mein
Wesen
erhellt,
Yo
sin
su
amor
no
soy
nada.
Ohne
ihre
Liebe
bin
ich
nichts.
Detén
el
tiempo
en
tus
manos,
Halte
die
Zeit
in
deinen
Händen
an,
Haz
esta
noche
perpetua
Mach
diese
Nacht
unendlich
Para
que
nunca
se
vaya
de
mí
Damit
sie
mich
niemals
verlässt
Para
que
nunca
amanezca.
Damit
es
niemals
Morgen
wird.
¡Reloj,
detén
tu
camino!
Uhr,
halt
deinen
Lauf
an!
Porque
mi
vida
se
apaga,
Denn
mein
Leben
erlischt,
Ella
es
la
estrella
que
alumbra
mi
ser,
Sie
ist
der
Stern,
der
mein
Wesen
erhellt,
Yo
sin
su
amor
no
soy
nada.
Ohne
ihre
Liebe
bin
ich
nichts.
Detén
el
tiempo
en
tus
manos,
Halte
die
Zeit
in
deinen
Händen
an,
Haz
esta
noche
perpetua
Mach
diese
Nacht
unendlich
Para
que
nunca
se
vaya
de
mí
Damit
sie
mich
niemals
verlässt
Para
que
nunca
amanezca.
Damit
es
niemals
Morgen
wird.
Para
que
nunca
amanezca.
Damit
es
niemals
Morgen
wird.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Cantoral Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.