Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Feria de las Flores
Das Blumenfest
Me
gusta
cantarle
al
viento
Ich
singe
gern
dem
Wind
entgegen
Porque
vuelan
mis
cantares
Denn
meine
Lieder
fliegen
davon
Y
digo
lo
que
yo
siento
Und
ich
sage,
was
ich
fühle
Por
toditos
los
lugares
An
allen
Orten
überall
Aquí
vine
porque
vine
Ich
kam
hierher,
weil
ich
hierherkam
A
la
feria
de
las
flores
Zum
Blumenfest
No
hay
cerro
que
se
me
empine
Kein
Hügel
ist
mir
zu
steil
Ni
cuaco
que
se
me
atore
Noch
Pferd,
das
unter
mir
stockt
En
mi
caballo
retinto
Auf
meinem
rabenschwarzen
Pferd
He
venido
de
muy
lejos
Bin
ich
von
weit
her
gekommen
Y
traigo
pistola
al
cinto
Und
trage
die
Pistole
am
Gurt
Y
con
ella
doy
consejos
Und
mit
ihr
gebe
ich
Ratschläge
Atravesé
la
montaña
Ich
durchquerte
das
Gebirge
Pa
venir
a
ver
las
flores
Um
die
Blumen
zu
sehen
Aquí
hay
una
rosa
huraña
Hier
gibt
es
eine
scheue
Rose
Que
es
la
flor
de
mis
amores
Die
die
Blume
meiner
Liebe
ist
Se
sufre,
se
sufre,
pero
se
goza
Man
leidet,
man
leidet,
aber
man
genießt
es
Aunque
otro
quera
cortarla
Auch
wenn
ein
anderer
sie
pflücken
will
Yo
la
divisé
primero
Ich
habe
sie
zuerst
entdeckt
Y
juro
que
he
de
robarla
Und
ich
schwöre,
ich
werde
sie
rauben
Aunque
tenga
jardinero
Auch
wenn
sie
einen
Gärtner
hat
Yo
la
he
de
ver
trasplantada
Ich
werde
sie
verpflanzt
sehen
En
el
huerto
de
mi
casa
Im
Garten
meines
Hauses
Y
si
sale
el
jardinero
Und
wenn
der
Gärtner
herauskommt
Pos
a
ver
Nun,
dann
wollen
wir
mal
sehen
A
ver
qué
pasa
Mal
sehen,
was
passiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chucho Monge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.