Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladrona de Besos
Diebin von Küssen
Ladrona
de
besos,
tú
fuiste
en
mi
vida
Diebin
von
Küssen,
das
warst
du
in
meinem
Leben
Tan
solo
por
ellos
te
pude
tener
Nur
ihretwegen
konnte
ich
dich
haben
Mujer
caprichosa
de
dulce
mirada
Launische
Frau
mit
dem
süßen
Blick
Tu
boca
exquisita
me
la
niegas
hoy
Deinen
köstlichen
Mund
verweigerst
du
mir
heute
Supiste
robarme
mis
besos
primeros
Du
wusstest
meine
ersten
Küsse
zu
stehlen
El
alma
y
la
vida
con
falsa
ilusión
Die
Seele
und
das
Leben
mit
falscher
Illusion
Te
vas
de
mi
lado
buscando
otra
boca
Du
gehst
von
meiner
Seite,
suchst
einen
anderen
Mund
Ladrona
de
besos,
ladrona
de
amor
Diebin
von
Küssen,
Diebin
der
Liebe
Ladrona
de
besos,
tú
fuiste
en
mi
vida
Diebin
von
Küssen,
das
warst
du
in
meinem
Leben
Tan
solo
por
ellos
te
pude
tener
Nur
ihretwegen
konnte
ich
dich
haben
Mujer
caprichosa
de
dulce
mirada
Launische
Frau
mit
dem
süßen
Blick
Tu
boca
exquisita
me
la
niegas
hoy
Deinen
köstlichen
Mund
verweigerst
du
mir
heute
Supiste
robarme
mis
besos
primeros
Du
wusstest
meine
ersten
Küsse
zu
stehlen
El
alma
y
la
vida
con
falsa
ilusión
Die
Seele
und
das
Leben
mit
falscher
Illusion
Te
vas
de
mi
lado
buscando
otra
boca
Du
gehst
von
meiner
Seite,
suchst
einen
anderen
Mund
Ladrona
de
besos,
ladrona
de
amor
Diebin
von
Küssen,
Diebin
der
Liebe
Eres
muy
bandida
(mi
amor)
Du
bist
sehr
durchtrieben
(meine
Liebe)
Eres
muy
ladrona
(de
amor)
Du
bist
eine
große
Diebin
(der
Liebe)
Fuiste
poco
a
poco
(de
amor)
Du
hast
nach
und
nach
(der
Liebe)
Robando
mis
besos
(de
amor)
meine
Küsse
gestohlen
(der
Liebe)
Y
no
te
interesa
(mi
amor)
Und
dich
interessiert
nicht
(meine
Liebe)
Mi
pobre
cariño
(de
amor)
meine
arme
Zuneigung
(der
Liebe)
Ladrona
de
besos
(de
amor)
Diebin
von
Küssen
(der
Liebe)
Eres
muy
bandida
(mi
amor)
Du
bist
sehr
durchtrieben
(meine
Liebe)
Eres
muy
ladrona
(de
amor)
Du
bist
eine
große
Diebin
(der
Liebe)
Fuiste
poco
a
poco
(de
amor)
Du
hast
nach
und
nach
(der
Liebe)
Robando
mis
besos
(de
amor)
meine
Küsse
gestohlen
(der
Liebe)
Y
no
te
interesa
(mi
amor)
Und
dich
interessiert
nicht
(meine
Liebe)
Mi
pobre
cariño
(de
amor)
meine
arme
Zuneigung
(der
Liebe)
Ladrona
de
besos
(de
amor)
Diebin
von
Küssen
(der
Liebe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Montenegro, R. Inclan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.