Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
ciudad
es
chinampa
en
un
lago
escondido
Meine
Stadt
ist
ein
Chinampa
in
einem
verborgenen
See
Es
cenzontle
que
busca
en
dónde
hacer
nido
Ist
eine
Spottdrossel,
die
sucht,
wo
sie
nisten
kann
Reguilete
que
engaña
la
vista
al
girar
Ein
Windrad,
das
den
Blick
täuscht
beim
Drehen
Baila
al
son
del
tequila
y
de
su
valentía
Tanzt
zum
Klang
des
Tequilas
und
ihrer
Tapferkeit
Es
jinete
que
arriesga
la
vida
Ist
ein
Reiter,
der
sein
Leben
riskiert
En
un
lienzo
de
fiesta
y
color
Auf
einer
Leinwand
aus
Fest
und
Farbe
Mi
ciudad
es
la
cuna
de
un
niño
dormido
Meine
Stadt
ist
die
Wiege
eines
schlafenden
Kindes
Es
un
bosque
de
espejos
que
vela
un
castillo
Ist
ein
Spiegelwald,
der
über
ein
Schloss
wacht
Monumentos
de
gloria
que
velan
su
andar
Denkmäler
des
Ruhms,
die
über
ihren
Gang
wachen
Es
un
sol
con
penacho
y
sarape
veteado
Ist
eine
Sonne
mit
Federschmuck
und
gestreiftem
Sarape
Que
en
las
noches
se
viste
de
charro
Die
sich
nachts
als
Charro
kleidet
Y
se
pone
a
cantarle
al
amor
Und
beginnt,
der
Liebe
zu
singen
Por
las
tardes
con
la
lluvia
An
den
Nachmittagen
mit
dem
Regen
Se
baña
su
piel
morena
Badet
sich
ihre
braune
Haut
Y
al
desatarse
las
trenzas
Und
wenn
sie
die
Zöpfe
löst
Sus
ojos
tristes
se
cierran
Schließen
sich
ihre
traurigen
Augen
Mi
ciudad
es
chinampa
en
un
lago
escondido
Meine
Stadt
ist
ein
Chinampa
in
einem
verborgenen
See
Es
cenzontle
que
busca
en
dónde
hacer
nido
Ist
eine
Spottdrossel,
die
sucht,
wo
sie
nisten
kann
Reguilete
que
engaña
la
vista
al
girar
Ein
Windrad,
das
den
Blick
täuscht
beim
Drehen
Baila
al
son
del
tequila
y
de
su
valentía
Tanzt
zum
Klang
des
Tequilas
und
ihrer
Tapferkeit
Es
jinete
que
arriesga
la
vida
Ist
ein
Reiter,
der
sein
Leben
riskiert
En
un
lienzo
de
fiesta
y
color
Auf
einer
Leinwand
aus
Fest
und
Farbe
Es
un
sol
con
penacho
y
sarape
veteado
Ist
eine
Sonne
mit
Federschmuck
und
gestreiftem
Sarape
Que
en
las
noches
se
viste
de
charro
Die
sich
nachts
als
Charro
kleidet
Y
se
pone
a
cantarle
al
amor
Und
beginnt,
der
Liebe
zu
singen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Delirío
дата релиза
07-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.