Текст и перевод песни Los Tres Ases - Popurrí Rafael Hernández
Popurrí Rafael Hernández
Попурри Рафаэля Эрнандеса
Lindo
capullo
de
Alelí
Прекрасный
бутон
Аллели,
Si
tú
supieras
mi
dolor
Если
бы
ты
знала
мою
боль,
Correspondieras
a
mi
amor
Ответила
бы
на
мою
любовь
Y
calmaras
mi
sufrir
И
успокоила
мои
страдания.
Porque
tú
sabes
que
sin
ti
Ведь
ты
знаешь,
что
без
тебя
La
vida
es
nada
para
mí
Жизнь
ничего
не
значит
для
меня.
Tú
bien
lo
sabes,
muchas
veces
te
lo
he
dicho
Ты
хорошо
это
знаешь,
много
раз
я
тебе
говорил,
Capullito
de
Alelí
Бутончик
Аллели.
Tú
bien
lo
sabes,
muchas
veces
te
lo
he
dicho
Ты
хорошо
это
знаешь,
много
раз
я
тебе
говорил,
Capullito
de
Alelí
Бутончик
Аллели.
Cuando
la
brisa
Когда
ветерок
De
invierno
se
cuela
Зимний
пробирается
Por
mi
ventanita
В
мое
окошко,
Oigo
sonar,
oigo
sonar
Я
слышу
звон,
я
слышу
звон.
Como
si
un
ángel
Словно
ангел
Con
manos
de
seda
С
шелковыми
руками
Por
mi
ventanita
У
моего
окошка
Cantara
un
madrigal
Поет
мадригал,
Tilín,
tilín,
tilín,
tilín,
tilan
Динь,
динь,
динь,
динь,
динь-дон,
Oye
qué
bonito
es
el
tilín
Послушай,
как
прекрасен
звон
De
mis
campanitas
de
cristal
Моих
хрустальных
колокольчиков.
Sonar,
sonar,
sonar
Звон,
звон,
звон
Solo
para
ti,
solo
para
ti
Только
для
тебя,
только
для
тебя,
Campanitas
de
cristal
Хрустальные
колокольчики,
Campanitas
de
cristal
Хрустальные
колокольчики,
Campanitas
de
cristal
Хрустальные
колокольчики.
Alegre
el
jibarito
va
Веселый
хибарито
идет,
Diciendo
así,
cantando
así
Говоря
так,
напевая
так,
Pensando
así
por
el
camino
Думая
так
по
дороге:
Si
yo
vendo
la
carga
Если
я
продам
груз,
Mi
Dios
querido
Боже
мой,
Un
traje
a
mi
viejita
voy
a
comprar
Куплю
моей
старушке
платье.
Borinquen,
la
tierra
del
Edén
Боринкен,
земля
Эдема,
La
que
al
cantar,
el
gran
Gautier
Которую,
воспевая,
великий
Готье
Llamó
la
Perla
de
los
Mares
Назвал
Жемчужиной
Морей.
Ahora
que
tú
te
mueres
Теперь,
когда
ты
умираешь
Con
tus
pensares
Со
своими
думами,
Déjame
que
te
cante
yo
también
Позволь
мне
тоже
спеть
тебе,
Borinquen
de
mi
amor
Боринкен
моей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.