Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angelitos Negros
Schwarze Engelchen
Pintor,
nacido
en
mi
tierra
Malerin,
geboren
in
meinem
Land
Con
el
pincel
extranjero
Mit
dem
ausländischen
Pinsel
Pintor,
que
sigues
el
rumbo
Malerin,
die
du
den
Kurs
verfolgst
De
tantos
pintores
viejos
So
vieler
alter
Maler
Siempre
que
pintas
iglesias
Immer
wenn
du
Kirchen
malst
Pintas
angelitos
bellos
Malst
du
schöne
Engelchen
Pero
nunca
te
acordaste
Aber
du
dachtest
nie
daran
De
pintar
un
ángel
negro
Einen
schwarzen
Engel
zu
malen
Si
pintas
con
amor
Wenn
du
mit
Liebe
malst
Desprecias
su
color?
Verachtest
du
ihre
Farbe?
Si
sabes
que
en
el
cielo
Wenn
du
weißt,
dass
im
Himmel
También
los
quiere
Dios
Gott
sie
auch
liebt
Pintor
de
santos
de
alcoba
Malerin
von
Schlafzimmerheiligen
Si
tienes
alma
en
el
cuerpo
Wenn
du
eine
Seele
im
Leib
hast
¿Por
qué
al
pintar
en
tus
cuadros
Warum
hast
du
beim
Malen
deiner
Bilder
Te
olvidaste
de
los
negros?
Die
Schwarzen
vergessen?
Aunque
la
Virgen
sea
blanca
Auch
wenn
die
Jungfrau
weiß
ist
Píntale
angelitos
negros
Male
ihr
schwarze
Engelchen
Que
también
se
van
al
cielo
Denn
auch
sie
kommen
in
den
Himmel
¡Todos
los
negritos
buenos!
Alle
guten
schwarzen
Kinderlein!
Si
pintas
con
amor
Wenn
du
mit
Liebe
malst
Desprecias
su
color?
Verachtest
du
ihre
Farbe?
Si
sabes
que
en
cielo
Wenn
du
weißt,
dass
im
Himmel
También
los
quiere
Dios
Gott
sie
auch
liebt
¡También
los
quiere
Dios!
Auch
sie
liebt
Gott!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.