Los Tres Caballeros - El Milagro - перевод текста песни на немецкий

El Milagro - Los Tres Caballerosперевод на немецкий




El Milagro
Das Wunder
Todas aquellas noches de fracasos
All jene Nächte des Scheiterns
Ya nunca turbarán tu pensamiento
Werden deine Gedanken nie mehr trüben
Trata de ser feliz entre mis brazos
Versuche, in meinen Armen glücklich zu sein
Olvida de tu mundo el sufrimiento
Vergiss das Leiden deiner Welt
Déjame que te lleve en mi camino
Lass mich dich auf meinem Weg mitnehmen
Para cortar la flor de tu amargura
Um die Blume deiner Bitterkeit zu schneiden
Déjame convertirme en tu destino
Lass mich zu deinem Schicksal werden
Piensa que no eres solo una aventura
Denk daran, dass du nicht nur ein Abenteuer bist
Esta será la noche del milagro
Dies wird die Nacht des Wunders sein
El manto de la fe vino a cubrirte
Der Mantel des Glaubens kam, um dich zu bedecken
Dios quiso terminar con tu calvario
Gott wollte deinen Leidensweg beenden
Por eso yo he venido a redimirte
Deshalb bin ich gekommen, um dich zu erlösen
Yo sabré construir tu nueva vida
Ich werde dein neues Leben aufbauen
Yo seré para siempre tu consuelo
Ich werde für immer dein Trost sein
Si para todo el mundo eres perdida
Wenn du für alle Welt verloren bist
Para eres la virgen de mi cielo
Für mich bist du die Jungfrau meines Himmels
Esta será la noche del milagro
Dies wird die Nacht des Wunders sein
El manto de la fe vino a cubrirte
Der Mantel des Glaubens kam, um dich zu bedecken
Dios quiso terminar con tu calvario
Gott wollte deinen Leidensweg beenden
Por eso yo he venido a redimirte
Deshalb bin ich gekommen, um dich zu erlösen
Yo sabré construir tu nueva vida
Ich werde dein neues Leben aufbauen
Yo seré para siempre tu consuelo
Ich werde für immer dein Trost sein
Si para todo el mundo eres perdida
Wenn du für alle Welt verloren bist
Para eres la virgen de mi cielo
Für mich bist du die Jungfrau meines Himmels
De mi cielo
Meines Himmels






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.