Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor
silvestre
y
campesina
Wildblume
und
vom
Lande
Flor
sencilla,
y
natural
Einfache
Blume,
und
natürlich
No
te
creen
una
flor
fina
Man
hält
dich
nicht
für
eine
edle
Blume
Por
vivir
junto
al
nopal
Weil
du
neben
dem
Feigenkaktus
lebst
No
eres
rosa,
no
eres
lirio
Du
bist
keine
Rose,
keine
Lilie
Mucho
menos
flor
de
lis
Noch
viel
weniger
eine
Schwertlilie
Tu
perfume
es
mi
martirio
Dein
Duft
ist
meine
Qual
Y
con
él
me
haces
feliz
Und
mit
ihm
machst
du
mich
glücklich
Mi
flor
silvestre
Meine
Wildblume
Tuve
en
la
sierra
un
amor
Hatte
ich
in
den
Bergen
eine
Liebe
Nunca
supo
de
la
suerte
Sie
kannte
nie
das
Glück
Y
sí
mucho
del
dolor
Doch
sehr
wohl
den
Schmerz
Mientras
duermes
en
el
suelo
Während
du
am
Boden
schläfst
Te
protege
el
matorral
Beschützt
dich
das
Gestrüpp
El
cardillo
y
cornezuelo
Die
Distel
und
der
Hornklee
Forman
tu
valla
nupcial
Bilden
deinen
Brautzaun
Flor
humilde,
flor
del
campo
Bescheidene
Blume,
Blume
des
Feldes
Que
engalanas
el
zarzal
Die
du
den
Dornenbusch
schmückst
Yo
te
brindo
a
ti
mi
canto
Ich
widme
dir
mein
Lied
Florecita
del
zarzal
Blümchen
vom
Dornenbusch
Siempre
has
sido
mi
esperanza
Immer
warst
du
meine
Hoffnung
Linda
flor
espiritual
Schöne,
geistige
Blume
Yo
te
he
dado
mi
confianza
Ich
habe
dir
mein
Vertrauen
geschenkt
Florecita
del
zarzal
Blümchen
vom
Dornenbusch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.