Los Tres Caballeros - Jarocho - перевод текста песни на немецкий

Jarocho - Los Tres Caballerosперевод на немецкий




Jarocho
Jarocho
Buenas noches señorita, muy buenas noches señores
Guten Abend, Fräulein, sehr guten Abend, meine Herren
Muy buenas noches señores, buenas noches señoritas
Sehr guten Abend, meine Herren, guten Abend, Fräulein
A todas las florecitas de rostros cautivadores
An all die Blümchen mit bezaubernden Gesichtern
A las trovas más bonitas de este trio de cantadores
An die schönsten Weisen dieses Sänger-Trios
Para bailar la bamba, para bailar la bamba
Um die Bamba zu tanzen, um die Bamba zu tanzen
Se necesita una poca de gracia
Braucht man ein wenig Anmut
Una poca de gracia y otra cosita
Ein wenig Anmut und noch eine Kleinigkeit
Ay, arriba y arriba, ay arriba y arriba, y arriba iré
Ay, auf und auf, ay auf und auf, und nach oben werde ich gehen
Yo no soy marinero, por ti seré
Ich bin kein Seemann, für dich werde ich einer sein
Bonito tu cascabel, vida mía quién te lo dio
Schön ist deine Schelle, mein Leben, wer hat sie dir gegeben
Vida mía quién te lo dio, bonito tu cascabel
Mein Leben, wer hat sie dir gegeben, schön ist deine Schelle
A no me lo dio nadie, mi dinero me costo
Mir hat sie niemand gegeben, mein Geld hat sie mich gekostet
El que quiera cascabel que lo compre como yo
Wer eine Schelle will, soll sie kaufen wie ich
Ay, como resumba y suena, resumba y va resumbando
Ay, wie sie summt und klingt, summt und summt weiter
Resumba y va resumbando mi cascabel en la arena
Summt und summt weiter meine Schelle im Sand
Para bailar el jarabe, para eso me pinto yo
Um den Jarabe zu tanzen, dafür bin ich wie geschaffen
Para eso me pinto yo, para bailar el jarabe
Dafür bin ich wie geschaffen, um den Jarabe zu tanzen
Para rezar el rosario, mi hermano el que se murió
Um den Rosenkranz zu beten, mein Bruder, der gestorben ist
Ese si era santulario, no pícaro como yo
Der war wirklich ein Frömmler, kein Schelm wie ich
Por el Papaloapan, ay, viva viva azteca ay
Am Papaloapan, ay, hoch lebe Azteca, ay
Con mi linda tierra, ay
Mit meinem schönen Land, ay
De mi calientita
Meinem warmen
Ay, ay
Ay, ay
Jarochita linda de la costa caliente
Schöne Jarochita von der heißen Küste
La tierra de los jarochos, la tierra de los jarochos
Das Land der Jarochos, das Land der Jarochos
Es tierra que nunca miente
Ist Land, das niemals lügt
Dijo el sabio salomón, quien le pega a una mujer
Sagte der weise Salomon, wer eine Frau schlägt
Quien le pega a una mujer dijo el sabio salomón
Wer eine Frau schlägt, sagte der weise Salomon
Dijo el sabio salomón, quien le pega a una mujer
Sagte der weise Salomon, wer eine Frau schlägt
Quien le pega a una mujer dijo el sabio salomón
Wer eine Frau schlägt, sagte der weise Salomon
No tiene perdón de Dios, no tiene perdón de Dios
Hat keine Vergebung von Gott, hat keine Vergebung von Gott
No tiene perdón de Dios, sino le pega otra vez
Hat keine Vergebung von Gott, es sei denn, er schlägt sie noch einmal
Ariles y más ariles, ariles del carrizal
Ariles und mehr Ariles, Ariles aus dem Schilfdickicht
Me picaron las abejas pero me comí el panal
Die Bienen haben mich gestochen, aber ich habe die Wabe gegessen
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.