Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer,
mujer
divina
Frau,
göttliche
Frau
Tienes
el
veneno
que
fascina
en
tu
mirar
Du
hast
das
Gift,
das
in
deinem
Blick
fasziniert
Mujer
alabastrina
Alabasterfrau
Tienes
vibración
de
sonatina
pasional
Du
hast
die
Schwingung
einer
leidenschaftlichen
Sonatine
Tienes
el
perfume
de
un
naranjo
en
flor
Du
hast
den
Duft
eines
Orangenbaums
in
Blüte
El
altivo
porte
de
una
majestad
Die
stolze
Haltung
einer
Majestät
Sabes
de
los
filtros
que
hay,
en
el
amor
Du
kennst
die
Zaubertränke,
die
es
in
der
Liebe
gibt
Tienes
el
hechizo
de
la
liviandad
Du
hast
den
Zauber
der
Leichtigkeit
La
divina
magia
de
un
atardecer
Die
göttliche
Magie
eines
Sonnenuntergangs
Y
la
maravilla
de
la
inspiración
Und
das
Wunder
der
Inspiration
Tienes
en
el
ritmo
de
tu
ser
Du
hast
im
Rhythmus
deines
Seins
Todo
el
palpitar
de
una
canción
Das
ganze
Pulsieren
eines
Liedes
Eres
la
razón
de
mi
existir,
mujer
Du
bist
der
Grund
meines
Daseins,
Frau
Tienes
en
el
ritmo
de
tu
ser
Du
hast
im
Rhythmus
deines
Seins
Todo
el
palpitar
de
una
canción
Das
ganze
Pulsieren
eines
Liedes
Eres
la
razón
de
mi
existir,
mujer
Du
bist
der
Grund
meines
Daseins,
Frau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustin Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.