Los Tres Caballeros - Tu Condena - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Tu Condena - Remastered - Los Tres Caballerosперевод на немецкий




Tu Condena - Remastered
Deine Verurteilung - Remastered
Te acuerdas que dijiste aquella noche
Erinnerst du dich, was du in jener Nacht sagtest
Que solo para mi seria tu amor
Dass deine Liebe nur für mich sein würde
No quiero pronunciar ningun reproche
Ich will keinen Vorwurf aussprechen
Yo soy amigo viejo del dolor
Ich bin ein alter Freund des Schmerzes
Sabiendo que mi alma estaba rota te supe refugiar entre mis brazos
Wissend, dass meine Seele gebrochen war, gab ich dir Zuflucht in meinen Armen
Te di mi ultima sangre gota a gota
Ich gab dir mein letztes Blut, Tropfen für Tropfen
Para curar tu vida hecha pedazos
Um dein Leben zu heilen, das in Scherben lag
Ya no me podras borrar de tu
Du wirst mich nicht mehr aus deiner
Presencia porque estoy impregnado de tu ser
Gegenwart löschen können, denn ich bin durchdrungen von deinem Wesen
Y siento palpitar en mi existencia tu mentira traviesa de mujer
Und ich spüre in meiner Existenz deine trügerische weibliche Lüge pulsieren
Tu me recordaras en mis canciones
Du wirst dich an mich erinnern in meinen Liedern
Por lejos que te encuentres me oiras
Wie weit du auch entfernt sein magst, du wirst mich hören
Cuando estes en un mundo de emociones,
Wenn du in einer Welt der Emotionen bist,
Siempre en tu pensamiento me tendras
Wirst du mich immer in deinen Gedanken haben
Ya no me podras borrar de tu
Du wirst mich nicht mehr aus deiner
Presencia porque estoy impregnado de tu ser
Gegenwart löschen können, denn ich bin durchdrungen von deinem Wesen
Y siento palpitar en mi existencia tu mentira traviesa de mujer
Und ich spüre in meiner Existenz deine trügerische weibliche Lüge pulsieren
Tu me recordaras en mis canciones
Du wirst dich an mich erinnern in meinen Liedern
Por lejos que te encuentres me oiras
Wie weit du auch entfernt sein magst, du wirst mich hören
Cuando estes en un mundo de emociones,
Wenn du in einer Welt der Emotionen bist,
Siempre en tu pensamiento me tendras.
Wirst du mich immer in deinen Gedanken haben.





Авторы: Roberto Cantoral Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.