Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor
mío,
tu
rostro
divino
no
sabe
guardar
secretos
de
amor
Любимая
моя,
твоё
лицо
божественное
таить
любви
не
может
тайны
Ya
me
ha
dicho
que
estoy
en
la
gloria
de
tu
intimidad
Оно
сказало
мне
— я
в
небесах
твоей
душевной
близости
навеки
No
hace
falta
decir
que
me
quieres,
no
me
vuelvas
loco
con
esa
verdad
Не
говори,
что
любишь
ты,
не
своди
меня
с
ума
признаньем
No
lo
digas,
no
me
hagas
que
llore
de
felicidad
Молчи,
не
заставляй
меня
рыдать
от
переполненного
счастья
Cuánta
envidia
se
va
a
despertar
Скольких
зависть
разбередит
Cuántos
ojos
nos
van
a
mirar
Сколько
глаз
уставится
на
нас
La
alegría
de
todas
mis
horas
Но
счастье
дней,
что
мне
даны
Prefiero
pasarlas
en
la
intimidad
Хочу
делить
лишь
наедине
с
тобою
Olvidaba
decir
que
te
quiero
con
todas
la
fuerzas
Забыл
сказать:
люблю
тебя
всеми
силами,
Que
el
alma
me
da
Что
даровала
мне
душа
Quien
no
ha
amado
que
no
diga
nunca
que
vivió
jamás
Кто
не
любил
— не
смей
сказать,
что
жил
на
свете
никогда
Ya
me
ha
dicho
que
estoy
en
la
gloria
de
tu
intimidad
Оно
сказало
мне
— я
в
небесах
твоей
душевной
близости
навеки
No
lo
digas,
no
me
hagas
que
llore
de
felicidad
Молчи,
не
заставляй
меня
рыдать
от
переполненного
счастья
Cuánta
envidia
se
va
a
despertar
Скольких
зависть
разбередит
Cuántos
ojos
nos
van
a
mirar
Сколько
глаз
уставится
на
нас
La
alegría
de
todas
mis
horas
Но
счастье
дней,
что
мне
даны
Prefiero
pasarlas
en
la
intimidad
Хочу
делить
лишь
наедине
с
тобою
Olvidaba
decir
que
te
quiero
con
todas
la
fuerzas
Забыл
сказать:
люблю
тебя
всеми
силами,
Que
el
alma
me
da
Что
даровала
мне
душа
Quien
no
ha
amado
que
no
diga
nunca
que
vivió
jamás
Кто
не
любил
— не
смей
сказать,
что
жил
на
свете
никогда
Quien
no
ha
amado
que
no
diga
nunca
que
vivió
jamás
Кто
не
любил
— не
смей
сказать,
что
жил
на
свете
никогда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Carrillo Alacon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.