Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
abrir
lentamente
mis
venas
Ich
möchte
meine
Adern
langsam
öffnen
Mi
sangre
toda,
verterla
a
tus
pies
Mein
ganzes
Blut
zu
deinen
Füßen
vergießen
Para
poderte
demostrar
que
amar
no
puedo
más
Um
dir
zu
zeigen,
dass
ich
nicht
mehr
lieben
kann
Y
entonces
morir
después
Und
dann
danach
sterben
Pero
tus
ojos,
tus
ojos
azules
Doch
deine
Augen,
deine
blauen
Augen
Azul
que
tienen
el
cielo
y
el
mar
Blau
wie
der
Himmel
und
das
Meer
Ya
se
han
cerrado
para
mí,
sin
ver
que
estoy
aquí
Sie
haben
sich
längst
mir
verschlossen,
sehen
nicht
dass
ich
hier
bin
Perdido
en
mi
soledad
Verloren
in
meiner
Einsamkeit
Sombras,
nada
más
Schatten,
nichts
weiter
Acariciando
mis
manos
Die
meine
Hände
streicheln
Sombras,
nada
más
Schatten,
nichts
weiter
Entre
tu
amor
y
mi
amor
Zwischen
deiner
und
meiner
Liebe
Quise
ser
feliz
y
estoy
en
vida
muriendo
Ich
wollte
glücklich
sein,
doch
sterbe
lebend
Y,
entre
lágrimas,
viviendo
Und
lebe
zwischen
Tränen
El
pasaje
más
horrendo
Den
schrecklichsten
Abschnitt
De
este
drama
sin
final
Dieses
Dramas
ohne
Ende
Sombras,
nada
más
Schatten,
nichts
weiter
Acariciando
mis
manos
Die
meine
Hände
streicheln
Sombras,
nada
más
Schatten,
nichts
weiter
Entre
tu
amor
y
mi
amor
Zwischen
deiner
und
meiner
Liebe
Quise
ser
feliz
y
estoy
en
vida
muriendo
Ich
wollte
glücklich
sein,
doch
sterbe
lebend
Y
entre
lágrimas
viviendo
Und
lebe
zwischen
Tränen
El
pasaje
más
horrendo
Den
schrecklichsten
Abschnitt
De
este
drama
sin
final
Dieses
Dramas
ohne
Ende
Sombras,
nada
más
Schatten,
nichts
weiter
Acariciando
mis
manos
Die
meine
Hände
streicheln
Sombras,
nada
más
Schatten,
nichts
weiter
Entre
tu
amor
y
mi
amor
Zwischen
deiner
und
meiner
Liebe
Sombras,
nada
más
Schatten,
nichts
weiter
Entre
tu
amor
y
mi
amor
Zwischen
deiner
und
meiner
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Contursi, Francisco Lomuto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.