Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
abrir
lentamente
mis
venas
Я
б
хотел
медленно
раскрыть
свои
вены,
Mi
sangre
toda,
verterla
a
tus
pies
Всю
мою
кровь
пролить
у
твоих
ног,
Para
poderte
demostrar
que
amar
no
puedo
más
Чтобы
доказать,
что
любить
больше
не
в
силах,
Y
entonces
morir
después
И
тогда
умереть
бы
смог.
Pero
tus
ojos,
tus
ojos
azules
Но
твои
глаза,
твои
синие
очи,
Azul
que
tienen
el
cielo
y
el
mar
Синевы
моря
и
небес,
Ya
se
han
cerrado
para
mí,
sin
ver
que
estoy
aquí
Закрылись
для
меня,
не
видя
меня,
Perdido
en
mi
soledad
В
моей
потерянной
пустоте.
Sombras,
nada
más
Тени,
лишь
тени,
Acariciando
mis
manos
Ласкают
мои
руки,
Sombras,
nada
más
Тени,
лишь
тени,
Entre
tu
amor
y
mi
amor
Между
твоей
и
моей
любовью.
Quise
ser
feliz
y
estoy
en
vida
muriendo
Хотел
быть
счастлив
— но
в
жизни
умираю,
Y,
entre
lágrimas,
viviendo
В
слезах
живу,
страдая,
El
pasaje
más
horrendo
Проходя
сквозь
мрак,
теряя,
De
este
drama
sin
final
Этот
бесконечный
ад.
Sombras,
nada
más
Тени,
лишь
тени,
Acariciando
mis
manos
Ласкают
мои
руки,
Sombras,
nada
más
Тени,
лишь
тени,
Entre
tu
amor
y
mi
amor
Между
твоей
и
моей
любовью.
Quise
ser
feliz
y
estoy
en
vida
muriendo
Хотел
быть
счастлив
— но
в
жизни
умираю,
Y
entre
lágrimas
viviendo
В
слезах
живу,
страдая,
El
pasaje
más
horrendo
Проходя
сквозь
мрак,
теряя,
De
este
drama
sin
final
Этот
бесконечный
ад.
Sombras,
nada
más
Тени,
лишь
тени,
Acariciando
mis
manos
Ласкают
мои
руки,
Sombras,
nada
más
Тени,
лишь
тени,
Entre
tu
amor
y
mi
amor
Между
твоей
и
моей
любовью.
Sombras,
nada
más
Тени,
лишь
тени,
Entre
tu
amor
y
mi
amor
Между
твоей
и
моей
любовью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Contursi, Francisco Lomuto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.