Текст и перевод песни Los Tres Reyes - Romanticismo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
soñador
hechizo
de
tus
ojos
The
dreamy
charm
of
your
eyes
Junto
al
romanticismo
de
mi
vida
gris
Along
with
the
romance
of
my
gray
life
Es
como
un
cántico
de
miel
vertida
It's
like
a
song
of
poured
honey
Para
consolación
de
mis
antojos
To
console
my
cravings
Rendido
te
adorara
yo
I
would
adore
you
surrendered
De
hinojos
con
la
llama
On
my
knees
with
the
flame
De
un
profundo
amor
que
encendida
Of
a
deep
love
that
ignites
La
vara
la
sangre
de
mi
herida
The
wound
from
which
my
blood
flows
Y
saciar
a
la
sed
de
mis
amores
And
to
quench
the
thirst
of
my
love
Daría
por
ti
devoción
plena
palpitando
I
would
give
you
devotion,
full
and
throbbing
El
corazon
lleno
de
ensueños
The
heart
full
of
dreams
Esta
noche
de
lírica
verbena
This
night
of
lyrical
revelry
Y
probara
también
tu
belleza
And
I
would
also
taste
your
beauty
Robando
la
miel
de
tus
labios
Stealing
the
honey
from
your
lips
Pero
divina
mía
vivo
en
un
sueño
But
oh
my
divine
one,
I
live
in
a
dream
El
soñador
hechizo
de
tus
ojos
The
dreamy
charm
of
your
eyes
Junto
al
romanticismo
de
mi
vida
gris
Along
with
the
romance
of
my
gray
life
Es
como
un
cántico
de
miel
vertida
It's
like
a
song
of
poured
honey
Para
consolación
de
mis
antojos
To
console
my
cravings
Rendido
te
adorara
yo
I
would
adore
you
surrendered
De
hinojos
con
la
llama
On
my
knees
with
the
flame
De
un
profundo
amor
que
encendida
Of
a
deep
love
that
ignites
La
vara
la
sangre
de
mi
herida
The
wound
from
which
my
blood
flows
Y
saciar
a
la
sed
de
mis
amores
And
to
quench
the
thirst
of
my
love
Daría
por
ti
devoción
plena
palpitando
I
would
give
you
devotion,
full
and
throbbing
El
corazon
lleno
de
ensueños
The
heart
full
of
dreams
Esta
noche
de
lírica
verbena
This
night
of
lyrical
revelry
Y
probara
también
tu
belleza
And
I
would
also
taste
your
beauty
Robando
la
miel
de
tus
labios
Stealing
the
honey
from
your
lips
Pero
divina
mía
vivo
en
un
sueño
But
oh
my
divine
one,
I
live
in
a
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: felipe pinglo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.