Текст и перевод песни Los Tri-O - Evocación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
que
te
encuentras
solita
Today
that
you
find
yourself
alone
Tan
lejos
de
mi
So
far
from
me
No
sabes
cuanto
te
extraño
y
sufro
por
ti
You
don't
know
how
much
I
miss
you
and
suffer
for
you
Cuando
te
tuve
cerca
de
mi
vida
When
I
had
you
close
to
my
life
Nunca
me
imagine
I
never
imagined
Que
te
quería
That
I
loved
you
No
sabes
cuantos
amores
deje
por
ahi
You
don't
know
how
many
loves
I
left
behind
De
todos
juntitos
me
acuerdo
de
ti
Of
all
of
them
together,
I
remember
you
No
llores
corazón
Don't
cry,
my
heart
No
me
hagas
parecer
que
falta
mucho
tiempo
para
volver
Don't
make
it
seem
like
it
will
be
a
long
time
before
I
return
Hoy
que
te
encuentras
solita
tan
lejos
de
mi
Today
that
you
find
yourself
alone,
so
far
from
me
No
sabes
cuanto
te
extraño
y
sufro
por
ti
You
don't
know
how
much
I
miss
you
and
suffer
for
you
Cuando
te
tuve
cerca
mi
vida
When
I
had
you
close
to
my
life
Nunca
me
imagine
que
me
querías
I
never
imagined
that
you
loved
me
No
sabes
cuantos
amores
deje
por
ahí
You
don't
know
how
many
loves
I
left
behind
Pero
de
todos
juntitos
me
acuerdo
de
ti
But
of
all
of
them
together,
I
remember
you
No
llores
corazón
Don't
cry,
my
heart
No
me
hagas
parecer
que
falta
mucho
tiempo
para
volver
Don't
make
it
seem
like
it
will
be
a
long
time
before
I
return
No,
ya
no
debo
pensar
que
te
ame
No,
I
should
not
think
about
loving
you
anymore
Es
preferible
olvidar
que
sufrir
It's
better
to
forget
than
to
suffer
No,
no
concibo
que
todo
acabo
No,
I
don't
believe
that
everything
is
over
Que
este
sueño
de
amor
termino
That
this
dream
of
love
is
over
Que
la
vida
nos
separó
sin
querer
That
life
separated
us
without
wanting
to
Caminemos,
talvez
nos
vemos
después
Let's
walk
on,
maybe
we'll
see
each
other
again
Esta
es
la
ruta
que
estaba
marcada
This
is
the
path
that
was
meant
to
be
Sigo
insistiendo
en
tu
amor
que
se
perdió
en
la
nada
I
keep
insisting
on
your
love
that
was
lost
in
nothingness
Ay!
Vivo
caminando
sin
saber
donde
llegar
Oh!
I'm
walking
without
knowing
where
I'm
going
Talvez
la
vida
caminando
nos
vuelva
a
juntar
Maybe
life
will
bring
us
together
again
No,
no,
no,
no
ya
no
debo
pensar
que
te
ame
No,
no,
no,
I
should
not
think
about
loving
you
anymore
Es
preferible
olvidar
que
sufrir
It's
better
to
forget
than
to
suffer
No,
no
concibo
que
todo
acabo
No,
I
don't
believe
that
everything
is
over
Que
este
sueño
de
amor
termino
That
this
dream
of
love
is
over
Que
la
vida
nos
separo
sin
querer
That
life
separated
us
without
wanting
to
Caminemos,
talvez
nos
veremos
después.
Let's
walk
on,
maybe
we'll
see
each
other
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr. R. Carbajo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.