Los Tri-O - Hasta Que Te Conocí - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Tri-O - Hasta Que Te Conocí




Hasta Que Te Conocí
Until I Met You
No sabía de tristezas
I didn't know about sadness
Ni de lágrimas ni nada,
Or tears or anything,
Que me hicieran llorar,
That would make me cry,
Yo sabía de cariño y de ternura porque a mi desde pequeño
I knew about love and tenderness because from a young age
Eso me enseñó mamá, eso me enseñó mamá eso y muchas cosas más, yo jamas sufrí yo jamás lloré, yo era muy feliz, yo vivía muy bien.
That's what my mother taught me, that's what my mother taught me, that and many other things, I never suffered, I never cried, I was very happy, I lived very well.
Yo vivía tan distinto algo hermoso algo divino lleno de felicidad, yo sabia de alegrías la belleza de la vida pero no de soledad, pero no de soledad, eso y muchas cosas más.
I lived so differently, something beautiful, something divine, full of happiness, I knew about joy, the beauty of life but not about loneliness, but not about loneliness, that and many other things.
Yo jamas sufrí, yo jamás lloré yo era muy feliz yo vivía muy bien.
I never suffered, I never cried, I was very happy, I lived very well.
Hasta que, hasta que te conocí, vi la vida con dolor no te miento fui feliz aunque con muy poco amor y muy tarde comprendí que no te debía amar, porque ahora pienso en ti más que ayer, mucho más.
Until, until I met you, I saw life with pain, I'm not lying, I was happy though with very little love and very late I understood that I shouldn't have loved you, because now I think about you more than yesterday, much more.
Hasta que, hasta que te conocí, vi la vida con dolor no te miento fui feliz aunque con muy poco amor y muy tarde comprendí que no te debía amar, porque ahora pienso en ti más que ayer, mucho más.
Until, until I met you, I saw life with pain, I'm not lying, I was happy though with very little love and very late I understood that I shouldn't have loved you, because now I think about you more than yesterday, much more.
Yo jamás sufrí, yo yo jamas lloré, yo era muy feliz pero te encontré.
I never suffered, I never cried, I was very happy but I found you.
Juan Gabriel)
Juan Gabriel)
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ay
Ah ah ay
Ah ehh ale
Ah ehh ale
Yo te recibía en mi vida con amor y placer, tu te fuiste de mi vida jurandome volver, fue juramento malo él que tu me diste a mi, confiando en ti confiando, confiando en ti confiando de pronto de creí, si ahora pasas por mi lado ni me vas a conocer, tal vez ya no te acuerdas quien, quien quien te hizo mujer.
I welcomed you into my life with love and pleasure, you left my life swearing to return, it was a bad oath that you gave me, trusting you, trusting, trusting you, suddenly I believed, if now you pass by me you will not even recognize me, perhaps you no longer remember who, who who made you a woman.





Авторы: Aguilera Valadez Alberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.