Текст и перевод песни Los Tucanes de Tijuana - Armando Soto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alla
en
el
rancho
el
realito
In
the
town
of
Rancho
el
Realito
Muy
cerquita
del
salado
Really
close
to
Salado
Es
nacido
Armando
Soto
Armando
Soto
was
born
Un
amigo
muy
callado
A
shy,
quiet
friend
Voy
a
contarles
un
poco
I'm
going
to
tell
you
a
little
bit
De
lo
que
a
el
le
a
pasado!
About
what
happened
to
him!
Con
un
contrabando
de
armas,
With
a
shipment
of
weapons,
Armando
iba
bien
cargado
Armando
was
well-stocked
Pero
en
cavorca
sonora
But
in
Cavorca,
Sonora
Todo
le
decomisaron
They
confiscated
everything
La
ley
recojio
la
carga
The
authorities
seized
the
load
Pero
a
el
no
lo
apresaron.
But
they
didn't
arrest
him.
En
la
sierra
de
ensenada
In
the
mountains
of
Ensenada
Tenian
pista
clandestina
They
had
a
clandestine
runway
Donde
hacian
operaciones
Where
they
conducted
operations
De
llerva
y
de
cocaina
Of
weed
and
cocaine
Un
dia
les
callo
el
gobierno
One
day
the
government
raided
them
Habian
cantado
gallinas.
Somebody
had
squealed.
Al
mirarse
descubierto
Upon
realizing
they
had
been
discovered
En
la
avioneta
volaron
They
took
off
in
the
plane
Los
federales
disparan
The
federales
opened
fire
Y
en
el
motor
le
pegaron
And
hit
the
engine
La
avioneta
cayo
a
tierra
The
plane
crashed,
Pero
siempre
se
fugaron.
But
they
still
managed
to
escape.
Y
despues
alla
ya
en
tecate
And
then
in
Tecate
En
un
reten
Judicial
At
a
police
checkpoint
Le
encontraron
cocaina
They
found
cocaine
Todavia
sin
maquillar.
Still
unrefined.
Lo
llevaron
a
tijuana
They
took
him
to
Tijuana
Privado
de
libertad!
And
imprisoned
him!
Escuadra
45
siempre
le
gusta
portar
He
always
carries
his
favorite
.45
caliber
pistol
Musica,
vino
y
mujeres
Music,
wine,
and
women
Disfruta
donde
el
esta
He
enjoys
himself
wherever
he
is
El
gallo
no
tenia
plumas
The
rooster
had
lost
his
feathers
Le
volvieron
a
brotar!
But
they
grew
back!
Armando
le
dice
a
carlos
Armando
tells
Carlos
Hay
que
seguirle
de
frente.
We
have
to
keep
going.
Y
Contesta
Carlos
Soto
And
Carlos
Soto
replies
Eso
esta
claro
pariente.
That's
obvious,
relative.
Trabajar
Contra
el
gobierno
Working
against
the
government
Es
orgullo
sinaloense.
Is
the
pride
of
Sinaloa.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.