Текст и перевод песни Los Tucanes de Tijuana - El Aguila Blanca (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Aguila Blanca (En Vivo)
Белый Орел (В Живую)
Judiciales
a
la
vista
Полиция
на
горизонте,
Claven
todo
y
relajados
тормозим
и
не
паникуем.
Si
preguntan
yo
contesto
Если
спросят,
я
отвечу,
Ustedes
son
mis
empleados
вы,
ребята,
мои
работники.
Si
hayan
algo
no
se
asusten
Если
что-то
найдут,
не
пугайтесь,
Estamos
apalabrados
у
нас
всё
схвачено.
Al
caer
en
el
reten
На
блокпосту
нас
остановили,
Los
agentes
preguntaron
агенты
вопросы
задавали:
¿A
qué
se
dedican
compas?
"Чем
занимаетесь,
друзья?"
Trabajamos
de
empresarios
"Мы,
мол,
бизнесмены."
Tienen
finta
de
mañosos
"Что-то
вы
на
хитрых
смахиваете,
Bajense
pa'
revisarlos
выходите,
проверим."
Les
hallaron
un
papel
Нашли
у
них
бумажку
Y
una
bolsita
manchada
и
пакетик
запачканный.
Les
preguntaron
ques
esto
"Что
это
такое?"
- спросили.
Contestaron
de
volada
Те
мигом
ответили:
Ya
con
eso
descubrieron
"Вот
теперь
всё
понятно,
Que
la
troca
iba
cargada
тачка-то
гружёная."
Al
quererlos
esposar
Когда
хотели
надеть
наручники,
Dijo
el
que
iba
manejando
водитель
вдруг
сказал:
Mire
señor
oficial
"Господин
офицер,
послушайте,
Mejor
vamos
arreglando
давайте
лучше
договоримся.
Porque
si
hago
una
llamada
Потому
что,
если
я
позвоню,
Se
van
a
quedar
mirando
вы
тут
просто
зрителями
останетесь."
Mire
señor
empresario
"Господин
бизнесмен,"
- сказал
офицер,
Se
les
acabo
el
corrido
"вашей
песенке
конец."
Quiero
el
nombre
de
la
empresa
"Назовите
название
компании,
A
la
que
han
pertenecido
на
которую
работаете."
Si
señor
con
mucho
gusto
"С
удовольствием,
господин
офицер,
Se
llama:
"viajes
carrillo"
называется
она
"Перевозки
Каррильо".
Para
que
tanto
relajo
"К
чему
весь
этот
шум?
¿Por
qué
no
habian
avisado?
Почему
сразу
не
сказали?
Déjenme
la
contraseña
Давайте
пароль,
Y
váyanse
con
cuidado
и
езжайте
с
миром."
Díganle
al
aguila
blanca
Передайте
Белому
Орлу,
Que
ojalá
y
viva
cien
años
чтобы
жил
сто
лет."
Eso
es
todo
compa
Вот
и
всё,
приятель.
Okey,
ahí
tiene
el
"Aguila
Blanca"
Хорошо,
вот
ваш
"Белый
Орел".
Ya
se
nos
acabó
el
tiempo
primo
Наше
время
истекло,
дружище.
¡Gracias
Tucanes!
Спасибо,
Туканес!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Quintero Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.