Текст и перевод песни Los Tucanes de Tijuana - El Cachorro [En Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cachorro [En Vivo]
Щенок [В живом исполнении]
Salió
valiente
el
cachorro
Вышел
храбрый
щенок,
Tal
como
se
sospechaba
Как
и
предполагалось,
Hijo
de
tigre
pintito
Сын
пятнистого
тигра,
Gente
de
clave
privada
Человек
с
секретным
кодом.
Tambien
sobrino
del
gallo
Также
племянник
Петуха,
Y
amigo
de
la
plebada
И
друг
всей
компании,
Cononoce
bien
los
negocios
Хорошо
знает
бизнес,
Por
ezo
sale
adelante
Поэтому
продвигается
вперед.
Esqe
el
cachorro
es
muy
perro
Ведь
щенок
очень
крут,
Trata
con
gente
importante
Имеет
дело
с
важными
людьми,
Se
la
navega
en
peligro
Плавает
в
опасности,
Pero
es
el
riesgo
de
grandes
Но
это
риск
для
великих.
Señores
soy
el
cachorro
Господа,
я
щенок,
Y
al
que
no
le
guste
que
hable
И
кому
не
нравится,
пусть
говорит,
Ahorita
nos
arreglamos
Сейчас
мы
разберемся,
Lo
que
yo
qiero
es
ver
sangre
Я
хочу
видеть
кровь.
Conmigo
no
alegan
mucho
Со
мной
много
не
спорят,
Me
buscan
van
a
encontrarme
Ищут
меня
- найдут
меня,
Por
suerte
estamos
con
vida
К
счастью,
мы
живы,
Y
con
dinero
en
la
bolsa
И
с
деньгами
в
кармане.
Hay
que
gastarlo
en
noosotros
Надо
тратить
их
на
себя,
Al
fin
que
la
vida
es
corta
В
конце
концов,
жизнь
коротка,
Ahorita
es
cuando
podemos
Сейчас
мы
можем,
Mañana
que
nos
importa
А
завтра
нас
не
волнует.
Aunqe
nos
busqe
el
gobierno
Даже
если
нас
ищет
правительство,
Seguimos
haciendo
frente
Мы
продолжаем
сопротивляться,
Este
fue
nuestro
destino
Это
наша
судьба,
Ya
que
le
hacemos
pariente
Что
ж
поделать,
родная.
Ya
estamos
en
el
camino
Мы
уже
на
пути,
Ya
hay
qe
saber
defenderse
Уже
нужно
уметь
защищаться,
Ai
les
mando
estos
balazos
Вот
вам
эти
пули,
A
los
que
me
andan
buscando
Тем,
кто
меня
ищет.
Para
que
de
una
vez
sepan
Чтобы
сразу
знали,
A
lo
que
le
andan
tirando
С
кем
связались,
Hoy
por
lo
pronto
se
aguanta
Сегодня
пока
терпите,
Me
las
seguiran
pagando
Вы
еще
мне
заплатите.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolfo Barbosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.