Los Tucanes de Tijuana - El Cruzador - перевод текста песни на немецкий

El Cruzador - Los Tucanes de Tijuanaперевод на немецкий




El Cruzador
Der Grenzgänger
Llegó la merca, muchachos, avísele al causador
Die Ware ist da, Jungs, sagt dem Kurier Bescheid
Que empiece a aventarse viajes, entre más pronto, es mejor
Er soll anfangen, Fahrten zu machen, je früher, desto besser
Ya sabe que con nosotros se gana un buen billetón
Er weiß ja, dass er bei uns gutes Geld verdient
Hay que cruzar esto pronto, porque por ahí vienen más
Wir müssen das schnell rüberbringen, denn da kommt noch mehr
No valla hacerla de malas y caiga la judicial
Nicht dass es schiefgeht und die Justizpolizei auftaucht
Avísele a la clientela que mañana hay carnaval
Sagt der Kundschaft Bescheid, dass morgen Karneval ist
Preparen todo, muchachos, y cubran la merca bien
Bereitet alles vor, Jungs, und deckt die Ware gut ab
No vaya a ser que los perros al cruzarla la olfateen
Nicht dass die Hunde sie beim Rüberbringen erschnüffeln
Ustedes ya son expertos, ya saben lo que hay que hacer
Ihr seid ja schon Experten, ihr wisst, was zu tun ist
Señores aquí me tienen, más puesto que un calcetín
Meine Herren, hier bin ich, mehr als bereit
Ya tengo todo arreglado, yo siempre trabajo así
Ich habe schon alles geregelt, ich arbeite immer so
Les cruzaré lo que gusten, será un placer para
Ich bringe euch rüber, was ihr wollt, es wird mir ein Vergnügen sein
Así es mi vida de diario, es lo que me gusta hacer
So ist mein tägliches Leben, das ist es, was ich gerne tue
Los compañeros que traigo, me cuelgan desde al nacer
Die Kameraden, die ich mitbringe, kenne ich seit meiner Geburt
Me llaman "el Cruzador" y estoy pa' servirle a usted
Man nennt mich "den Grenzgänger" und ich stehe Ihnen zu Diensten
Yo no les temo a los gringos, aunque sean los del poder
Ich fürchte die Gringos nicht, auch wenn sie die Mächtigen sind
Si un día me agarran ni modo, tarde o temprano saldré
Wenn sie mich eines Tages erwischen, egal, früher oder später komme ich raus
Y el mismo día que me suelten, de nuevo les cruzaré
Und am selben Tag, an dem sie mich freilassen, werde ich ihnen wieder was rüberbringen





Авторы: Mario Quintero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.