Los Tucanes de Tijuana - El Díablo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Tucanes de Tijuana - El Díablo




El Díablo
The Devil
Vamos a brindar por la memoria de ese canijo Diablo
We're going to toast to the memory of that devilish Devil
Que era un vato de ley, ¡salud!
Who was a righteous dude, cheers!
Un verdadero chingón
A real badass
Gloria, traete otra botella
Gloria, bring us another bottle
Era un hombre deveras valiente
He was a truly courageous man
Se burlaba de la policía
He made fun of the police
A su mando traía mucha gente
He had many people under his command
Su negocio se lo requería
His business required it
Poderoso y también muy alegre
Powerful and also very cheerful
Como el diablo se le conocía
He was known as El Diablo
Donde quiera sonaba su nombre
His name was known everywhere
Y tronaba su cuerno de chivo
And his goat's horn thundered
Cada ráfaga llevaba un nombre
Each burst carried a name
No fallaba, era muy efectivo
He never missed, he was very effective
Lo apreciaban mucho sus patrones
His bosses appreciated him very much
Ni se diga su gente y amigos
Not to mention his people and friends
El dinero, el poder y la fama
Money, power and fame
Son tres cosas muy afrodisiacas
Are three very aphrodisiac things
Sin buscar las mujeres te sobran
You'll have more women than you can count
Solteritas, viudas y casadas
Singletons, widows and married women
A gozar de la vida que es corta
Enjoy life, it's short
Decía El Diablo rodeado de damas
El Diablo said, surrounded by ladies
Para mi la pobreza es historia
Poverty is history for me
La hice añicos a punta de balas
I smashed it to pieces with bullets
Somos gente de El Cartel De El Diablo
We're people of El Cartel De El Diablo
Les decían a los Federales
They would say to the Federals
De inmediato les abrían el paso
They would immediately make way for them
Era más que se activa la clave
It was more than just activating the code
Saben bien que si no hacían caso
They knew very well that if they didn't do what they were told
Sus cabezas volarían al aire
Their heads would fly into the air
En la mafia también hay escuela
There's also a school in the mafia
Fue maestro y ejemplo de varios
He was a teacher and an example to many
Le atoraba de frente a cualquiera
He would stand up to anyone
Fueran leyes o fueran contrarios
Whether they were laws or enemies
Los dejaba como coladeras
He would leave them like colanders
Enojado era el mismito Diablo
When he was angry, he was the Devil himself
Lo valiente se hereda, no hay duda
Courage is inherited, there's no doubt about it
Lo que somos lo aprenden los hijos
What we are, our children learn
Las ofensas más grandes perduran
The greatest offenses last the longest
No se olvidan ni por un ratito
They are not forgotten for even a moment
La venganza fue de gran altura
His revenge was of the highest order
Mis respetos para el muchachito
My respects to the little guy
Con un cuerno dejó a su familia
With a horn, he left his family
No dejó a nadie vivo El Diablito
El Diablito left no one alive





Авторы: Juan Alvarez Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.