Текст и перевод песни Los Tucanes de Tijuana - El Empresario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Empresario
The Entrepreneur
Mexicano
poder
regresar
a
su
país
Mexican
can
return
to
his
country
De
origen
pero
no
podrá
volver
a
Of
origin
but
will
not
be
able
to
return
to
Los
estados
unidos
durante
un
periodo
de
The
united
states
for
a
period
of
90
años
y
que
washington
dc.
le
otorgue
el
perdón
90
years
and
that
washington
dc.
grant
him
pardon
Ooooooooook...
Ooooooooook...
Juaaaaahaha!!
Juaaaaahaha!!
Ya
regreso
el
empresario
The
entrepreneur
is
back
Y
trae
bastante
coraje
And
brings
quite
a
lot
of
anger
Dice
que
va
a
demostrarles
Says
he's
going
to
show
them
Lo
que
aprendió
de
carate
What
he
learned
from
karate
Porque
la
leí
de
la
empresa
Because
the
law
of
the
company
Es
al
traidor
dale
mate...
Is
to
kill
the
traitor...
Voy
a
limpiar
el
camino
I'm
going
to
clear
the
way
Hay
lacras
en
todas
partes...
There
are
scumbags
everywhere...
Quisiera
dejarlos
vivos
hijos
de
su
I
would
like
to
leave
them
alive,
sons
of
yours
Pinacate!!!!
pero
no
puedo
Pinacate!!!!
but
I
can't
Voy
a
partirles
su
mauser!!.
I'm
going
to
break
their
mauser!!.
Dijeron
este
no
vuelve
They
said
this
one
will
not
come
back
Se
equivocaron
culebras!!!
They
were
wrong,
snakes!!!
Porque
ya
estoy
de
regreso
Because
I'm
already
back
Y
traigo
una
lista
negra,
And
I
bring
a
blacklist,
Dondw
figuran
aquellos...
Where
those
appear...
Que
se
pasaron
de
veras!!...
Who
really
crossed
the
line!!...
Conspiración
california
California
conspiracy
Eso
porto
el
sinaluense
That's
what
the
sinaluense
carries
Hoy
le
ajustaremos
cuentas
Today
we'll
settle
accounts
A
mas
de
32
gentes!!
With
more
than
32
people!!
Incluyendo
a
los
cubanos
Including
the
cubans
Culpables
del
accidente!!!
Guilty
of
the
accident!!!
El
tiempo
me
a
demostrado
Time
has
shown
me
La
realidad
de
la
vida!!!
The
reality
of
life!!!
Cuando
el
poder
te
acompaña
When
power
is
with
you
La
gente
se
dice
amiga
People
say
they
are
friends
Hoy
esa
gente
la
traigo...
Today
I
bring
those
people...
Pero
la
traigo
en
la
mira.
But
I
bring
them
in
my
sights.
Compadre
chapo
a
la
orden
Compadre
chapo,
at
your
service
Ya
estoy
aquí
compa
wero!!!
I'm
here,
compa
wero!!!
Lo
que
se
ofrezca
ya
sabe
Whatever
you
need,
you
know
Sera
un
placer
atenderlo
It
will
be
a
pleasure
to
help
you
La
gente
esta
mas
que
puesta...
The
people
are
more
than
ready...
Para
jalarle
a
los
cuernos...
To
pull
the
horns...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Quintero Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.