Los Tucanes de Tijuana - El Primo - перевод текста песни на немецкий

El Primo - Los Tucanes de Tijuanaперевод на немецкий




El Primo
Der Cousin
Le apodaban el rayito
Man nannte ihn El Rayito
Por que el plebe era una bala
Denn der Junge war pfeilschnell
A pesar que era tan joven
Obwohl er so jung war
No le tenía miedo a nada
Hatte er vor nichts Angst
Chaidez era su apellido
Chaidez war sein Nachname
Y Raymundo se llamaba
Und Raymundo hieß er
Era el día de su cumpleaños
Es war der Tag seines Geburtstags
20 por cierto cumplía
20 wurde er übrigens
En el boulevard Anaya
Auf dem Boulevard Anaya
La muerte lo sorprendia
Überraschte ihn der Tod
Ráfagas de carro a carro
Salven von Auto zu Auto
Terminaron con su vida
Beendeten sein Leben
A la familia ofendieron
Die Familie haben sie gekränkt
Era lo q pretendían
Das war es, was sie beabsichtigten
Con la muerte del rayito
Mit dem Tod von Rayito
Sabían que lo lograrían
Wussten sie, dass sie es erreichen würden
Y en verdad lo consiguieron
Und tatsächlich haben sie es geschafft
Ya la mecha esta prendida
Die Lunte brennt bereits
La moneda esta en el aire
Die Münze ist in der Luft
Y ahí venados en la mira
Und da sind Hirsche im Visier
Era garañón el rayo
Rayo war ein Hengst
Tenia amores donde quiera
Er hatte Liebschaften überall
Se dio los gustos que quiso
Er gönnte sich die Freuden, die er wollte
Era gallo de adeveras
Er war ein echter Hahn
Tuvo hazañas muy pesadas
Er vollbrachte sehr harte Taten
Era de buena madera
Er war aus gutem Holz geschnitzt
Cuando el toro es encartado
Wenn der Stier von edler Rasse ist
El becerro nace fino
Wird das Kalb edel geboren
El rayito era de arranque
Rayito war voller Tatendrang
Se moría por un amigo
Er wäre für einen Freund gestorben
Hasta pa portar pistola
Sogar um eine Pistole zu tragen
El rayito tenia estilo
Hatte Rayito Stil
Adiós shakala Durango
Leb wohl, Chacala, Durango
Ya me quede aquí en los llanos
Ich bin nun hier in den Ebenen geblieben
Adiós muchachas bonitas
Lebt wohl, hübsche Mädchen
Que sus mieles me entregaron
Die mir eure Süße gabt
Adiós a toda mi raza
Lebt wohl, all meine Leute
Culiacán ahí va un recado
Culiacán, hier kommt eine Nachricht
Mas vale vivir de pie que morir arrodillado
Besser aufrecht zu leben als kniend zu sterben





Авторы: Mario Quintero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.