Текст и перевод песни Los Tucanes de Tijuana - El Rayito
Le
apodaban
el
rayito
Они
называли
его
маленьким
лучом
Por
que
el
plebe
era
una
bala
Потому
что
он
был
шустрый
A
pesar
que
era
tan
joven
Несмотря
на
то
что
он
был
такой
молодой
No
le
tenía
miedo
a
nada
Ничего
не
боялся
Chaidez
era
su
apellido
Его
фамилия
была
Чайдес
Y
Raymundo
se
llamaba
И
звали
его
Раймундо
Era
el
día
de
su
cumpleaños
Это
был
день
его
рождения
20
por
cierto
cumplía
Ему
исполнялось
20.
En
el
boulevard
Anaya
На
бульваре
Анайя
La
muerte
lo
sorprendia
Смерть
застигла
его
врасплох
Ráfagas
de
carro
a
carro
Автоматные
очереди
из
машины
в
машину
Terminaron
con
su
vida
Прервали
его
жизнь.
A
la
familia
ofendieron
Оскорбили
семью.
Era
lo
q
pretendían
Этого
они
и
добивались.
Con
la
muerte
del
rayito
Со
смертью
маленького
луча
Sabían
que
lo
lograrían
Они
знали,
что
добьются
своего.
Y
en
verdad
lo
consiguieron
И
они
действительно
добились
этого.
Ya
la
mecha
esta
prendida
Фитиль
уже
подожжен.
La
moneda
esta
en
el
aire
Монета
в
воздухе
Y
ahí
venados
en
la
mira
И
вот
олени
на
прицеле.
Era
garañón
el
rayo
Чистокровный
жеребец
был
луч
Tenia
amores
donde
quiera
У
него
были
романы
везде,
Se
dio
los
gustos
que
quiso
Он
получал
все,
что
хотел
Era
gallo
de
adeveras
Он
был
настоящий
мачо
Tuvo
hazañas
muy
pesadas
Были
у
него
и
тяжелые
подвиги.
Era
de
buena
madera
Он
был
из
хорошего
племени
Cuando
el
toro
es
encartado
Когда
бык
рогатый,
El
becerro
nace
fino
То
и
теленок
будет
лихим.
El
rayito
era
de
arranque
Луч
был
задирой
Se
moría
por
un
amigo
За
друга
он
умирал
Hasta
pa
portar
pistola
Даже
в
том,
чтобы
носить
пистолет.
El
rayito
tenia
estilo
У
луча
был
свой
стиль
Adiós
shakala
Durango
Прощай,
Шакала
Дуранго
Ya
me
quede
aquí
en
los
llanos
Я
уже
остался
здесь
на
равнинах,
Adiós
muchachas
bonitas
Прощайте,
миловидные
девушки,
Que
sus
mieles
me
entregaron
Которые
отдавали
мне
свою
сладость.
Adiós
a
toda
mi
raza
Прощай,
вся
моя
родня!
Culiacán
ahí
va
un
recado
Кулиакан,
передаю
привет,
Mas
vale
vivir
de
pie
que
morir
arrodillado
Лучше
жить
стоя
на
ногах,
чем
умереть
на
коленях!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Quintero Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.