Текст и перевод песни Los Tucanes de Tijuana - El Tío Borrachales (Versión Banda Sinaloense)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tío Borrachales (Versión Banda Sinaloense)
El Tío Borrachales (Banda Sinaloense Version)
Escuchen
señores
Listen
ladies
Aqui
esta
la
historia
Here
is
the
story
Del
tio
borrachales
Of
the
drunk
uncle
La
gente
le
apoda.
That's
what
people
call
him.
Le
encanta
la
peda
He
loves
to
party
Siempre
anda
en
la
bola,
He's
always
in
the
mix,
No
distingue
marcas
He
doesn't
care
about
brands
Ni
le
hace
la
cruda.
And
he
never
gets
a
hangover.
Le
gusta
de
todo,
He
likes
everything,
Nomás
que
atarante
But
he
gets
tipsy
Con
el
primer
trago
With
the
first
drink
Se
siente
cantante.
And
thinks
he's
a
singer.
Tequila
o
cerveza,
Tequila
or
beer,
Coñac,
wiskhy
o
vino
Cognac,
whiskey
or
wine
Charanda
o
tepache
Charanda
or
tepache
Alcohol
o
tejuino.
Alcohol
or
tejuino.
El
tio
borrachales
agarra
parejo
The
drunk
uncle
drinks
it
all
Por
eso
es
que
siempre
se
pone
borracho
That's
why
he
always
gets
drunk
El
tio
borrachales
no
tiene
remedio
The
drunk
uncle
is
hopeless
Siempre
anda
de
fiesta
es
mas
que
bohemio.
He's
always
partying,
he's
practically
a
bohemian.
El
tio
borrachales
siempre
anda
contento
The
drunk
uncle
is
always
happy
Disfruta
la
vida
al
ciento
por
ciento
He
enjoys
life
to
the
fullest
El
tio
borrachales
siempre
anda
diciendo:
The
drunk
uncle
always
says:
Salud
mis
amigos
por
este
momento.
Cheers
my
friends,
to
this
moment.
Arriba
y
abajo
al
centro
y
pa'
dentro.
Up
and
down,
to
the
center
and
down
the
hatch.
Salud
tio...(Salud
mijo).
Cheers,
uncle...(Cheers,
my
boy).
Escuchen
señores
Listen
ladies
Aqui
esta
la
historia
Here
is
the
story
Del
tio
borrachales
Of
the
drunk
uncle
La
gente
le
apoda.
That's
what
people
call
him.
Le
encanta
la
peda
He
loves
to
party
Siempre
anda
en
la
bola,
He's
always
in
the
mix,
No
distingue
marcas
He
doesn't
care
about
brands
Ni
le
hace
la
cruda.
And
he
never
gets
a
hangover.
Le
gusta
de
todo,
He
likes
everything,
Nomás
que
atarante
But
he
gets
tipsy
Con
el
primer
trago
With
the
first
drink
Se
siente
cantante.
And
thinks
he's
a
singer.
Tequila
o
cerveza,
Tequila
or
beer,
Coñac,
wiskhy
o
vino
Cognac,
whiskey
or
wine
Charanda
o
tepache
Charanda
or
tepache
Alcohol
o
tejuino.
Alcohol
or
tejuino.
El
tio
borrachales
agarra
parejo
The
drunk
uncle
drinks
it
all
Por
eso
es
que
siempre
se
pone
borracho
That's
why
he
always
gets
drunk
El
tio
borrachales
no
tiene
remedio
The
drunk
uncle
is
hopeless
Siempre
anda
de
fiesta
es
mas
que
bohemio.
He's
always
partying,
he's
practically
a
bohemian.
El
tio
borrachales
siempre
anda
contento
The
drunk
uncle
is
always
happy
Disfruta
la
vida
al
ciento
por
ciento
He
enjoys
life
to
the
fullest
El
tio
borrachales
siempre
anda
diciendo:
The
drunk
uncle
always
says:
Salud
mis
amigos
por
este
momento.
Cheers
my
friends,
to
this
moment.
Arriba
y
abajo
al
centro
y
pa'
dentro.
Up
and
down,
to
the
center
and
down
the
hatch.
Salud
tio...(Salud
mijo).
Cheers,
uncle...(Cheers,
my
boy).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Quintero Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.