Текст и перевод песни Los Tucanes de Tijuana - La Perra
Para
esta
va
a
ser
la
cuarta
This
is
going
to
be
the
fourth
for
her
Que
les
quede
claro
Let
it
be
clear
Casi
tres
horas
de
balacera
Almost
three
hours
of
shooting
Ni
en
pelicula
se
había
mirado
I've
never
seen
the
likes
of
it
even
in
a
movie
En
Tijuana
se
agarraron
duro
In
Tijuana,
they
clashed
hard
Traficantes
contra
los
soldados
Drug
dealers
against
the
soldiers
En
la
cúpula
casa
de
piedra
At
the
dome,
a
house
of
stone
Nuevamente
quedó
comprabado
It
has
been
proven
once
again
El
poder
de
la
Perra
y
su
gente
The
power
of
the
Bitch
and
her
people
Célula
del
cartel
Arellano
A
cell
of
the
Arellano
cartel
Solamente
eran
tres
los
sicarios
There
were
only
three
hitmen
Que
al
gobierno
los
traían
bien
juidos
Who
had
the
government
really
scared
Era
gente
del
jefe
Tres
Letras
They
were
the
people
of
the
leader,
Tres
Letras
Por
la
Perra
estaban
dirigidos
They
were
led
by
the
Bitch
Mis
respetos
para
el
Tirabalas
My
respects
to
the
Tirabalas
No
dejo
de
jalar
en
gatillo
He
didn't
stop
pulling
the
trigger
Pero
se
complicaron
las
cosas
But
things
got
complicated
Y
el
patrón
le
ordenó
darse
un
tiro
And
the
boss
ordered
him
to
take
his
own
life
Por
ahí
anda
con
rabia
la
Perra
The
Bitch
is
out
there
raging
Cuídense
wuachos
y
policías
Be
careful,
guards
and
police
Tienen
ya
declarada
la
guerra
They
have
already
declared
war
Son
las
ordenes
de
la
familia
Those
are
the
orders
of
the
family
Con
nosotros
nomás
no
se
juega
You
just
don't
play
with
us
Tienen
bien
contaditos
sus
días
They
have
their
days
well
numbered
Ya
no
sigan
toreando
la
perra
Stop
bothering
the
bitch
Porque
su
cuerno
destroza
vidas
Because
her
horn
destroys
lives
Ahí
se
lo
encargo
compa
Cheno
I'll
leave
that
to
you,
Cheno
Y
un
saludo
pa'
los
perros
de
Lombo
And
a
greeting
to
Lombo's
dogs
No
se
me
agüiten
primos
Don't
be
sad,
cousins
Fue
mecánico
un
tiempo
del
jefe
He
was
the
leader's
mechanic
for
a
while
Luego
se
convirtió
en
pistolero
Then
he
became
a
gunman
Trae
la
escuela
también
de
ocho
nueve
He
also
went
to
the
school
of
eight
and
nine
Como
el
hermanos
son
él
y
el
Teo
He
and
Teo
are
like
brothers
Ahora
trae
un
comboy
a
su
mando
Now
he
leads
a
convoy
Y
deseando
toparse
al
gobierno
And
he's
eager
to
run
into
the
government
Es
un
hombre
que
cuando
hay
misiones
He's
a
man
who
gets
so
excited
when
there
are
missions
Se
emociana
tanto
que
da
miedo
That
it's
scary
Trae
un
cuerno
de
chivo
cortito
He's
got
a
short
goat
horn
No
hay
mejor
arma
pa'
la
defensa
There's
no
better
weapon
for
defense
Se
la
rifa
macizo
y
bonito
He
wields
it
massively
and
beautifully
Pal
que
hacer
no
hay
mejor
herramienta
For
the
one
who
does,
there
is
no
better
tool
En
las
manos
de
un
hombre
valiente
In
the
hands
of
a
brave
man
Hasta
el
más
poderoso
se
sienta
Even
the
most
powerful
feel
intimidated
Si
alguien
tiene
duda
ya
sabe
If
anyone
has
any
doubts,
you
know
where
to
find
her
En
Tijuana
se
encuentra
la
Perra
In
Tijuana
is
where
you'll
find
the
Bitch
Nuevo
brazo
armado
del
cartel
The
cartel's
new
armed
wing
Preparados
y
al
grito
de
guerra
Prepared
and
ready
to
fight
Endiablados
por
los
gobernantes
Driven
by
the
authorities
Y
cuidando
muy
bien
la
frontera
And
guarding
the
border
very
well
A
balazos
van
a
respetarme
They
are
going
to
respect
me
with
bullets
Es
de
ahuevo
y
ahuevo
cooperan
It's
mandatory,
and
by
force
they
will
cooperate
Adelante
mi
jefe
adelante
Go
ahead,
my
boss,
go
ahead
A
la
orden
compadre
la
Perra
At
your
command,
compadre,
the
Bitch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Quintero Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.