Текст и перевод песни Los Tucanes de Tijuana - Prueba Superada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prueba Superada
Proof I’ve Overcome The Test
¿Pues
qué
creías?
Well
boy,
what
in
the
world
did
you
think?
¿Qué
tú
esperabas?
What
were
you
expecting?
¿Que
iba
a
llorar
y
a
suplicar
que
regresaras?
For
me
to
cry
and
beg
you
to
come
back?
Que
tontería,
que
tarugada
How
ridiculous,
truly
dumb!
Yo
estoy
para
que
me
rueguen
I’m
the
one
they
should
be
begging,
No
para
rogarle
a
quien
mal
me
paga
Not
groveling
to
the
one
who
wronged
me.
Adiós
mi
vida
Farewell
my
dear,
Adiós
ingrata
Farewell
you
heartless
woman,
No
vuelvas
más,
ya
te
olvidé
Don’t
come
back
anymore,
I’ve
already
forgotten
you,
No
me
haces
falta
You’re
no
longer
needed.
Por
mí
descuida
Don't
you
worry
about
me,
De
mí
descansa
Relax
when
it
comes
to
me,
Yo
estoy
hoy
mejor
que
nunca
I'm
better
than
ever
right
now,
Puedo
asegurarte,
prueba
superada
I
can
assure
you,
this
test
I
have
passed.
Ya
no
me
busques
ni
en
Internet
You
won’t
be
able
to
find
me
on
the
internet,
No
tengo
Facebook,
ya
lo
cerré
I
don't
have
Facebook,
I’ve
closed
it,
Ya
no
me
sigas
en
Instagram
You
won’t
be
able
to
follow
me
on
Instagram,
Lo
di
de
baja,
también
Whatsapp
I
deactivated
it,
also
Whatsapp.
Cambié
mi
Twitter
y
hasta
mi
Skype
I
changed
Twitter
and
even
Skype,
Para
encontrarme
la
sufrirás
You
will
suffer
to
find
me,
Adónde
vayas
me
extrañarás
Wherever
you
go
you
will
miss
me,
Se
terminaron
los
Snapchats
The
Snapchats
have
come
to
an
end,
Y
si
me
encuentras,
te
bloquearé
If
you
find
me,
I’ll
block
you,
Mis
seguidores
son
gente
fiel
My
followers
are
loyal.
Adiós
mi
vida
Farewell
my
dear,
Adiós
ingrata
Farewell
you
heartless
woman,
No
vuelvas
más,
ya
te
olvide
Don’t
come
back
anymore,
I’ve
already
forgotten
you,
No
me
haces
falta
You’re
no
longer
needed.
Por
mi
descuida
Don't
you
worry
about
me,
De
mi
descansa
Relax
when
it
comes
to
me,
Yo
estoy
hoy
mejor
que
nunca
I'm
better
than
ever
right
now,
Puedo
asegurarte
prueba
superada
I
can
assure
you,
this
test
I
have
passed.
Ya
no
me
busques
ni
en
Internet
You
won’t
be
able
to
find
me
on
the
internet,
No
tengo
Facebook,
ya
lo
cerré
I
don't
have
Facebook,
I’ve
closed
it,
Ya
no
me
sigas
en
Instagram
You
won’t
be
able
to
follow
me
on
Instagram,
Lo
di
de
baja,
también
Whatsapp
I
deactivated
it,
also
Whatsapp.
Cambie
mi
Twitter
y
hasta
mi
Skype
I
changed
Twitter
and
even
Skype,
Para
encontrarme
la
sufrirás
You
will
suffer
to
find
me,
Adónde
vayas
me
extrañarás
Wherever
you
go
you
will
miss
me,
Se
terminaron
los
Snapchats
The
Snapchats
have
come
to
an
end,
Y
si
me
encuentras,
te
bloquearé
If
you
find
me,
I’ll
block
you,
Mis
seguidores
son
gente
fiel
My
followers
are
loyal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.