Текст и перевод песни Los Tucanes de Tijuana - Temporada En La Sierra (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temporada En La Sierra (En Vivo)
Сезон в горах (Вживую)
Me
la
navego
en
la
sierra
Я
провожу
время
в
горах
Todita
la
temporada
Весь
сезон
напролет,
Se
que
me
rifo
la
vida
Знаю,
рискую
жизнью,
Regando
la
hierva
mala
Выращивая
дурман-траву,
Pero
se
siente
bonito
Но
как
же
хорошо,
Cuando
recibes
la
lana.
Когда
получаешь
деньги,
милая.
Sembrando
maíz
y
fríjol
Сажая
кукурузу
и
фасоль,
Nunca
junte
ningún
centavo
Я
не
накопил
ни
цента,
De
sol
a
sol
me
miraban
С
рассвета
до
заката
меня
видели
Agarrado
del
arado
С
плугом
в
руках,
Me
di
cuenta
que
ser
pobre
Я
понял,
что
быть
бедным
—
Era
trabajar
a
honrado.
Значит
честно
трудиться.
Varios
plantíos
de
hierva
У
меня
несколько
плантаций
травы
Tengo
por
toda
la
sierra
По
всем
горам,
Unos
fumiga
el
boludo
Часть
уничтожает
болван,
Pero
los
grandes
me
quedan
Но
самые
большие
остаются
у
меня,
Y
cuando
miro
las
colas
И
когда
я
смотрю
на
шишки,
Dólares
se
me
revelan.
Мне
грезятся
доллары.
Varias
veces
me
han
topado
Меня
несколько
раз
ловили
Los
guachos
en
el
camino
Полицейские
на
дороге,
Pero
me
miran
bordón
Но
видят
меня,
старика,
Y
dicen
pobre
viejillo
И
говорят:
«Бедный
старичок»,
No
se
imaginan
que
yo
Они
и
не
представляют,
дорогая,
Para
finjir
tengo
estilo.
Что
у
меня
талант
к
притворству.
Esa
gente
de
la
sierra
Эти
люди
из
гор
No
entiende
ni
entenderá
Не
понимают
и
не
поймут,
Los
guachos
casi
los
matan
Полицейские
чуть
не
убивают
их,
Y
ellos
vuelven
a
sembrar
А
они
снова
сеют,
No
dejan
ir
temporadas
Не
пропускают
сезоны,
Cada
año
levantan
mas.
Каждый
год
собирают
все
больше.
La
cruzan
pa
el
extranjero
Переправляют
ее
за
границу,
Por
diferentes
fronteras
Через
разные
границы,
Los
guachos
no
la
detectan
Полицейские
ее
не
обнаруживают
Ni
se
le
acercan
siquiera
И
даже
близко
не
подходят,
Será
que
va
bien
clavada
Может,
она
хорошо
спрятана,
O
será
que
alguien
coopera.
Или
кто-то
помогает.
El
verde
me
da
esperanza
Зелень
дает
мне
надежду,
Como
lo
dice
paulino
Как
говорит
Паулино,
Los
dólares
y
la
hierva
Доллары
и
трава
Son
verde
eso
es
cierto
amigos
Зеленые,
это
правда,
друзья,
La
sierra
es
una
fortuna
Горы
— это
состояние,
Pero
si
siembras
lo
fino.
Но
только
если
сеять
качественный
товар.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Quintero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.