Текст и перевод песни Los Tucanes de Tijuana - Tus Verdades (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus Verdades (En Vivo)
Твоя правда (Вживую)
Me
traiciono
mi
amorcito,
que
mal
me
siento
señores
Моя
любовь
меня
предала,
как
же
плохо
мне,
господа,
Pero
asi
es
en
esta
vida,
hay
buenas
malas
y
peores
Но
такова
жизнь,
в
ней
есть
хорошее,
плохое
и
худшее.
Mi
corazón
ya
me
dijo:
tu
buscame
otra
y
no
llores.
Моё
сердце
мне
сказало:
"Найди
себе
другую
и
не
плачь".
Te
dedico
esta
canción,
grabatela
en
la
cabeza
Посвящаю
тебе
эту
песню,
вбей
её
себе
в
голову,
Ahí
miles
en
este
mundo,
para
que
quiero
tristezas
В
этом
мире
тысячи
женщин,
зачем
мне
печалиться?
Talvez
yo
sali
ganando,
lo
siento
por
tu
pareja.
Возможно,
я
даже
выиграл
в
этой
ситуации,
мне
жаль
твоего
нового
парня.
Que
te
compre
quien
no
te
conoce,
es
muy
triste
tu
forma
de
ser
Пусть
тебя
купит
тот,
кто
тебя
не
знает,
твой
характер
ужасен,
Ni
tu
sabes
lo
que
andas
buscando,
y
yo
tonto
tratándote
bien
Ты
сама
не
знаешь,
чего
ищешь,
а
я,
дурак,
хорошо
к
тебе
относился.
El
que
mucho
abarca
poco
aprieta
y
eso
tu
ni
volviendo
a
nacer.
Кто
много
хочет,
тот
мало
получит,
и
это
ты
не
исправишь,
даже
если
родишься
заново.
Voy
a
buscarme
un
amor
que
en
verdad
tenga
sentido
Я
найду
себе
любовь,
которая
будет
иметь
смысл,
Tu
ya
pasaste
a
la
historia,
lastima
tiempo
invertido
Ты
уже
в
прошлом,
жаль
потраченного
времени,
Hoy
de
todo
me
arrepiento
menos
de
haberte
perdido.
Сегодня
я
ни
о
чём
не
жалею,
кроме
как
о
том,
что
потерял
тебя
(с
сарказмом).
Si
te
duelen
tus
verdades,
perdoname
cariñito
Если
тебя
задевает
твоя
правда,
прости
меня,
милая,
Pero
lo
negro
no
es
blanco,
ni
lo
grandote
es
chiquito
Но
чёрное
- это
не
белое,
а
большое
- не
маленькое,
Eres
pura
fantasía...
lastima
cuerpo
bonito.
Ты
- сплошная
фантазия...
жаль
красивое
тело.
Que
te
compre
quien
no
te
conoce,
es
muy
triste
tu
forma
de
ser
Пусть
тебя
купит
тот,
кто
тебя
не
знает,
твой
характер
ужасен,
Ni
tu
sabes
lo
que
andas
buscando,
y
yo
tonto
tratándote
bien
Ты
сама
не
знаешь,
чего
ищешь,
а
я,
дурак,
хорошо
к
тебе
относился.
El
que
mucho
abarca
poco
aprieta
y
eso
tu
ni
volviendo
a
nacer.
Кто
много
хочет,
тот
мало
получит,
и
это
ты
не
исправишь,
даже
если
родишься
заново.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Quintero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.