Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Firma del Flaquito
Die Unterschrift des Dünnen
Su
bandera
es
Arellano
Seine
Flagge
ist
Arellano
Y
le
apodan
"El
Flaquito"
Und
sie
nennen
ihn
"El
Flaquito"
(Der
Dünne)
Desde
que
tenía
trece
años
Seit
er
dreizehn
Jahre
alt
war
Ya
era
bélico
el
plebito
War
der
Kleine
schon
kriegerisch
Hoy
lo
escoltan
los
soldados
Heute
wird
er
von
Soldaten
eskortiert
Forman
parte
de
su
equipo
Sie
sind
Teil
seines
Teams
Federales
y
estatales
Bundes-
und
Landesbeamte
A
su
mando
y
su
servicio
Unter
seinem
Kommando
und
zu
seinen
Diensten
Su
bandera
es
Arellano
Seine
Flagge
ist
Arellano
Y
le
apodan
"El
Flaquito"
Und
sie
nennen
ihn
"El
Flaquito"
Treinta
grupos
de
pelea
Dreißig
Kampfgruppen
El
señor
trae
a
su
mando
Hat
der
Herr
unter
seinem
Kommando
Vestimenta
del
gobierno
Regierungskleidung
Y
en
puros
carros
blindados
Und
in
lauter
gepanzerten
Autos
Patrullando
y
vigilando
Patrouillieren
und
überwachen
Atorando
y
levantando
Schnappen
und
hochnehmen
A
los
que
no
pagan
piso
Diejenigen,
die
kein
Schutzgeld
zahlen
Se
les
aparece
el
Diablo
Ihnen
erscheint
der
Teufel
La
batalla
sigue
fuerte
Die
Schlacht
geht
heftig
weiter
No
hay
lugar
pa
dos
banderas
Es
gibt
keinen
Platz
für
zwei
Flaggen
Su
cartel
es
el
de
siempre
Sein
Kartell
ist
das
übliche
Cien
por
ciento
cafetera
Hundert
Prozent
Kaffeekartell
Pa
que
lo
tengan
presente
Damit
ihr
es
wisst
Cuando
escuchen
balaceras
Wenn
ihr
Schießereien
hört
El
Flaquito
con
su
gente
El
Flaquito
mit
seinen
Leuten
Se
da
un
tiro
con
cualquiera
Liefert
sich
mit
jedem
ein
Gefecht
El
cartel
sigue
en
ascenso
Das
Kartell
steigt
weiter
auf
Todo
fluye
viento
en
popa
Alles
läuft
wie
geschmiert
Mandan
jale
para
Tokio
Sie
schicken
Ware
nach
Tokio
También
mandan
para
Europa
Sie
schicken
auch
nach
Europa
Nuevas
rutas,
nuevos
socios
Neue
Routen,
neue
Partner
Nuevos
clientes,
menos
broncas
Neue
Kunden,
weniger
Ärger
Pero
si
alguien
sale
sapo
Aber
wenn
jemand
zum
Verräter
wird
Matarile,
ya
no
hay
de
otra
Aus
und
vorbei,
es
gibt
keine
andere
Wahl.
Meine
Schöne.
Un
saludo
al
compa
Chore
Einen
Gruß
an
Kumpel
Chore
Al
Apache
y
compa
20
An
den
Apache
und
Kumpel
20
A
Simón
y
vieja
guardia
An
Simón
und
die
alte
Garde
Belicazos
tijuanenses
Krieger
aus
Tijuana
A
mi
compadre
Nini
An
meinen
Kumpel
Nini
09,
¿qué
se
ofrece?
09,
was
gibt's?
Al
millón
con
la
Chapiza
Voll
und
ganz
mit
der
Chapiza
Los
aviones
nunca
paran
Die
Flugzeuge
hören
nie
auf
Vuelos
altos
y
bajitos
Hohe
und
niedrige
Flüge
Solamente
Dios
nos
para
Nur
Gott
kann
uns
stoppen
Si
lo
dudan,
peguen
brinco
Wenn
ihr
es
anzweifelt,
versucht
es
nur
Traemos
lanza
granadas
Wir
haben
Granatwerfer
Y
una
bola
de
malditos
Und
einen
Haufen
Verdammter
Nada
pasa
por
Tijuana
Nichts
passiert
in
Tijuana
Sin
la
firma
del
Flaquito
Ohne
die
Unterschrift
des
Dünnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Quintero Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.