Los Tupamaros - El Viejito Parrandero - перевод текста песни на немецкий

El Viejito Parrandero - Los Tupamarosперевод на немецкий




El Viejito Parrandero
Der alte Partygänger
Vamos, muchachas
Kommt, Mädels
Que todavía no se me arruga pa' bailar y gozar
Ich bin noch nicht zu faltig zum Tanzen und Spaßhaben
A me llaman el viejo parrandero
Man nennt mich den alten Partygänger
Porque yo bailo con todas las muchachas
Weil ich mit allen Mädels tanze
En una fiesta no se me escapa ni una
Auf einer Party entkommt mir keine Einzige
Que yo no le haga sudar la cucaracha
die ich nicht zum Schwitzen bringe
Esas muchachas se ponen muy alegres
Diese Mädels werden sehr fröhlich
Cuando se encuentran al viejo parrandero
Wenn sie den alten Partygänger treffen
Porque ellas saben que siempre en una fiesta
Weil sie wissen, dass sie auf einer Party immer
Son muy feliz y se llevan un recuerdo
Sehr glücklich sind und eine Erinnerung mitnehmen
(Chiqui-cha, chiqui-cha, chiqui-cha) qué sabrocito que está
(Chiqui-cha, chiqui-cha, chiqui-cha) wie lecker das ist
(Chiqui-cha, chiqui-cha, chiqui-cha) el ritmo para bailar
(Chiqui-cha, chiqui-cha, chiqui-cha) der Rhythmus zum Tanzen
(Chiqui-cha, chiqui-cha, chiqui-cha) qué sabrocito que está
(Chiqui-cha, chiqui-cha, chiqui-cha) wie lecker das ist
(Chiqui-cha, chiqui-cha, chiqui-cha) el ritmo para bailar
(Chiqui-cha, chiqui-cha, chiqui-cha) der Rhythmus zum Tanzen
Me siento nuevecito
Ich fühle mich wie neu
Azotando baldosa con Los Tupamaros
Wenn ich mit Los Tupamaros das Tanzbein schwinge
Ay, cosa rica
Ay, was für eine Köstlichkeit
Ayer, me dijo Consuelo y Amparito:
Gestern sagten mir Consuelo und Amparito:
"Venga, bailamos porro, cumbia y guaracha
„Komm, lass uns Porro, Cumbia und Guaracha tanzen
Porque sabemos que eres un viejito
Denn wir wissen, dass du ein alter Herr bist
Que nos hace sudar la cucaracha"
Der uns wirklich zum Schwitzen bringt“
Pues, esas chicas siempre viven tranquilas
Nun, diese Mädels leben immer ruhig
Y en una fiesta la pasan sabrocito
Und auf einer Party haben sie eine tolle Zeit
De vez en cuando, bailan con sus amigos
Ab und zu tanzen sie mit ihren Freunden
Pero al final prefieren a su viejito
Aber am Ende bevorzugen sie ihren alten Herrn
(Chiqui-cha, chiqui-cha, chiqui-cha) qué sabrocito que está
(Chiqui-cha, chiqui-cha, chiqui-cha) wie lecker das ist
(Chiqui-cha, chiqui-cha, chiqui-cha) el ritmo para bailar
(Chiqui-cha, chiqui-cha, chiqui-cha) der Rhythmus zum Tanzen
(Chiqui-cha, chiqui-cha, chiqui-cha) je, je, je, je, sabrocito
(Chiqui-cha, chiqui-cha, chiqui-cha) he, he, he, he, lecker
(Chiqui-cha, chiqui-cha, chiqui-cha) el ritmo para bailar
(Chiqui-cha, chiqui-cha, chiqui-cha) der Rhythmus zum Tanzen
No me rebullan mucho que se me cae la prótesis
Nicht so wild herumschubsen, sonst fällt mir das Gebiss raus
Ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha





Авторы: Dario Ortiz Quiroga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.