Текст и перевод песни Los Tupamaros - La Chica Gomela (Niña Fresa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chica Gomela (Niña Fresa)
The Gomela Girl (Strawberry Girl)
- ¡Ay,
que
nota,
eh!
- Hey,
what's
up,
baby?
Una
novia
yo
tengo
I
have
a
girlfriend
Es
muy
linda
y
traviesa
She's
very
pretty
and
naughty
Pero
tiene
un
defecto
que
es
muy
gomela,
chica
gomela
But
she
has
a
flaw,
she's
very
gomela,
gomela
girl
Cuando
vamos
al
baile
When
we
go
to
the
dance
Vamos
varias
parejas
We
go
with
several
couples
Como
ya
la
conocen
Since
they
already
know
her
Llega
el
mesero
y
todos
empiezan:
The
waiter
arrives
and
everyone
starts:
Que
le
sirvan
un
ron
(No,
no)
Let
her
have
a
rum
(No,
no)
Que
le
sirvan
cerveza
(No,
no)
Let
her
have
a
beer
(No,
no)
Que
le
sirvan
refajo
(No,
no)
Let
her
have
a
soda
(No,
no)
O
un
helado
de
fresa
(No,
no)
Or
a
strawberry
ice
cream
(No,
no)
Qué
es
lo
que
quiere
la
nena
What
does
the
girl
want?
Qué
va
a
pedir
la
princesa
What
is
the
princess
going
to
ask
for?
Qué
se
le
antoja
a
la
reina
What
does
the
queen
fancy?
Pidalo
pronto,
chica
gomela
Ask
for
it
quickly,
gomela
girl
- O
sea
nada
que
ver
baby,
¿bien?
- Oh,
that's
so
not
cool,
baby,
okay?
- Considerate
"out"
- Consider
yourself
"out"
- A
ratos
me
caes
gordo
- Sometimes
I
think
you're
a
pain
in
the
neck
Ella
es
muy
cariñosa
She's
very
affectionate
Me
acaricia
y
me
besa
She
caresses
me
and
kisses
me
Pero
no
se
le
quita
que
es
muy
gomela,
chica
gomela
But
she
can't
shake
off
being
very
gomela,
gomela
girl
Y
llamando
al
mesero
And
calling
the
waiter
Que
se
acerque
a
la
mesa
To
come
to
the
table
Como
no
hubo
banana
Since
there
was
no
banana
A
ver
que
quiere
chica
gomela...
Let's
see
what
the
gomela
girl
wants...
Que
le
sirvan
un
vino
(No,
no)
Let
her
have
a
wine
(No,
no)
Que
sirvan
un
wiskey
(No,
no)
Let
her
have
a
whiskey
(No,
no)
Que
le
sirvan
champaña
(No,
no)
Let
her
have
a
champagne
(No,
no)
O
un
helado
de
fresa
(No,
no)
Or
a
strawberry
ice
cream
(No,
no)
Qué
es
lo
que
quiere
la
nena
What
does
the
girl
want?
Qué
va
a
pedir
la
princesa
What
is
the
princess
going
to
ask
for?
Qué
se
le
antoja
a
la
reina
What
does
the
queen
fancy?
Pidalo
pronto,
chica
gomela
Ask
for
it
quickly,
gomela
girl
- Mirá
para
mí
algo
"super
play"
o
nada,
¿ok?
- Hey,
for
me
something
super
cool
or
nothing
at
all,
okay?
- Los
Tupamaros
son
para
mi
clase
- Los
Tupamaros
are
for
my
class
Que
le
sirvan
un
ron
(No,
no)
Let
her
have
a
rum
(No,
no)
Que
le
sirvan
cerveza
(No,
no)
Let
her
have
a
beer
(No,
no)
Que
le
sirvan
refajo
(No,
no)
Let
her
have
a
soda
(No,
no)
O
un
helado
de
fresa
(No,
no)
Or
a
strawberry
ice
cream
(No,
no)
Qué
es
lo
que
quiere
la
nena
What
does
the
girl
want?
Qué
va
a
pedir
la
princesa
What
is
the
princess
going
to
ask
for?
Qué
se
le
antoja
a
la
reina
What
does
the
queen
fancy?
Pidalo
pronto,
chica
gomela
Ask
for
it
quickly,
gomela
girl
- ¡Oh!,
que
gustos
tan
agrios
los
de
esta
gente,
"que
seba"
- Oh,
how
tasteless
these
people
are!
- ¡Ay!,
que
oso
tan
grande
- Hey,
what
a
big
bear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Navarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.