Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quieres
que
no
use
minifalda
Du
willst,
dass
ich
keinen
Minirock
trage
Ni
que
baile
con
nadie,
si
mamola
Noch
dass
ich
mit
jemandem
tanze,
von
wegen!
Quieres
que
permanezca
sola
Du
willst,
dass
ich
allein
bleibe
Que
no
vaya
ni
al
cine,
si
mamola
Dass
ich
nicht
mal
ins
Kino
gehe,
von
wegen!
Quieres
que
no
tome
ni
un
trago
Du
willst,
dass
ich
nicht
mal
einen
Drink
nehme
Que
deje
mis
amigas,
si
mamola
Dass
ich
meine
Freundinnen
aufgebe,
von
wegen!
Quieres
que
llegue
muy
temprano
Du
willst,
dass
ich
sehr
früh
ankomme
Y
que
este
encadenado,
si
mamola
Und
dass
ich
angekettet
bin,
von
wegen!
Mamola
si,
si;
si
mamola
si,
si
Von
wegen,
ja,
ja;
von
wegen,
ja,
ja
Si
mamola
si,
si;
si
mamola
si,
si
Von
wegen,
ja,
ja;
von
wegen,
ja,
ja
Quieres
que
sea
tu
conejita
Du
willst,
dass
ich
dein
Häschen
bin
Tenerme
encerradita,
si
mamola
Mich
eingesperrt
halten,
von
wegen!
Quieres
que
olvide
mis
amigos
Du
willst,
dass
ich
meine
Freunde
vergesse
Y
no
muestre
las
tangas,
si
mamola
Und
meine
Tangas
nicht
zeige,
von
wegen!
Quieres
que
yo
no
mire
a
nadie
Du
willst,
dass
ich
niemanden
anschaue
Que
solo
este
contigo,
si
mamola
Dass
ich
nur
bei
dir
bin,
von
wegen!
Quieres
que
este
siempre
amarrado
Du
willst,
dass
ich
immer
angebunden
bin
Como
un
niño
a
tu
lado,
si
mamola
Wie
ein
Kind
an
deiner
Seite,
von
wegen!
Mamola
si,
si;
si
mamola
si,
si
Von
wegen,
ja,
ja;
von
wegen,
ja,
ja
Si
mamola
si,
si;
si
mamola
si,
si
Von
wegen,
ja,
ja;
von
wegen,
ja,
ja
(A
la
fuerza
no
mamita)
(Mit
Gewalt
nicht,
Schätzchen)
Mamola
si,
si;
si
mamola
si,
si
Von
wegen,
ja,
ja;
von
wegen,
ja,
ja
Si
mamola
si,
si;
si
mamola
si,
si
Von
wegen,
ja,
ja;
von
wegen,
ja,
ja
Quieres
que
no
use
minifalda,
jm
Du
willst,
dass
ich
keinen
Minirock
trage,
hm
Ni
que
yo
baile
con
nadie,
ja
Noch
dass
ich
mit
jemandem
tanze,
ha
Y
que
no
vaya
ni
a
un
cine,
ve
Und
dass
ich
nicht
mal
ins
Kino
gehe,
he
Quieres
que
yo
no
tenga
amigos,
va
Du
willst,
dass
ich
keine
Freunde
habe,
ach
was
Quieres
que
no
tome
ni
un
trago
Du
willst,
dass
ich
nicht
mal
einen
Drink
nehme
Que
deje
mis
amigas
Dass
ich
meine
Freundinnen
aufgebe
Que
llegue
muy
temprano
Dass
ich
sehr
früh
ankomme
Quieres
que
yo
no
mire
a
nadie
Du
willst,
dass
ich
niemanden
anschaue
Que
este
siempre
a
tu
lado
Dass
ich
immer
an
deiner
Seite
bin
Y
que
este
como
un
perrito,
como
ño
Und
dass
ich
wie
ein
Hündchen
bin,
wie,
hm
Mamola
si,
si;
si
mamola
si,
si
Von
wegen,
ja,
ja;
von
wegen,
ja,
ja
Si
mamola
si,
si;
si
mamola
si,
si
Von
wegen,
ja,
ja;
von
wegen,
ja,
ja
(Y
esta
noche
a
bailar)
(Und
heute
Abend
wird
getanzt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Jaramillo Paredes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.