Текст и перевод песни Los Turros - Ay Vamos
Y
suenan
Los
Turros
Звучат
Los
Turros
Pa
los
pibes
fuma
churros
Для
чуваков,
которые
курят
косяки
Cuando
no
la
llamo,
Когда
я
не
звоню
тебе,
Si
te
me
haces
reclamos,
discutimos,
peleamos,
Ты
предъявляешь
претензии,
мы
ругаемся,
дерёмся,
Pero
llego
a
casa
en
la
noche,
Но
я
прихожу
домой
ночью,
La
molesto
y
arreglamos
Достаю
твою
душу,
и
мы
миримся
Ahhh
ah
ah
ah,
Ahhh
ah
ah
ah
А-а-а,
А-а-а
Peleamos,
nos
arreglamos,
Драки,
примирения,
Nos
mantenemos
en
esa
pero
nos
amamos.
Мы
держимся,
но
любим
друг
друга.
Ahhh
ah
ah
ah,
Ahhh
ah
ah
ah
А-а-а,
А-а-а
Que
pena
me
daría,
no
tenerte
mi
vida,
vida
mía
(mami)
x2
Мне
так
жаль,
что
не
быть
с
тобой,
моя
жизнь,
моя
единственная
(дорогая)
x2
No
importa
si
estas
lejos,
siempre
te
siento
presente
Неважно,
где
ты
находишься,
я
всегда
чувствую
тебя
рядом,
Y
estoy
pendiente
muy
frecuentemente.
И
очень
часто
думаю
о
тебе.
Cuando
estoy
en
la
calle
resolviendo
mis
problemas
Когда
я
на
улице,
решаю
свои
проблемы
De
tal
nuestro
futuro
yo
no
se
porque
me
celas.
Не
знаю,
почему
ты
ревнуешь
к
нашему
будущему.
No
soy
un
santo,
tampoco
ando
en
cosas
malas,
Я
не
святой,
но
и
не
делаю
ничего
плохого,
Cuando
no
estoy
contigo
es
porque
ando
con
mi
banda.
Если
меня
нет
с
тобой,
значит,
я
с
друзьями.
Somos
polos
opuestos
y
por
eso
nos
gustamos,
Мы
противоположности,
и
поэтому
нам
нравятся
друг
друга,
Que
más
le
vamos
a
hacer
si
así
nos
enamoramos
Что
мы
можем
поделать,
если
мы
так
влюблены
Peleamos,
nos
arreglamos,
Драки,
примирения,
Nos
mantenemos
en
esa
pero
nos
amamos.
Мы
держимся,
но
любим
друг
друга.
Ahhh
ah
ah
ah,
Ahhh
ah
ah
ah
А-а-а,
А-а-а
Que
pena
me
daría,
no
tenerte
mi
vida,
vida
mía.
Мне
так
жаль,
что
не
быть
с
тобой,
моя
жизнь,
моя
единственная.
Todos
los
días
yo
la
tengo
que
ver
Я
вижу
тебя
каждый
день,
Así
te
hago
primero
mi
mujer.
Когда-то
мы
сможем
пожениться.
Mami
no
me
celes
tanto
Детка,
не
ревнуй
меня
так
сильно,
Que
yo
siempre
me
conmuevo
con
tu
llanto.
Потому
что
я
всегда
трогаюсь
до
твоих
слез.
Nena,
nena
tranquilícese,
relajase
hasta
líbrese,
Малышка,
малышка,
успокойся,
расслабься,
доверься,
Yo
sólo
tengo
ojos
pa
usted,
relájate,
preocúpate.
x2
У
меня
есть
глаза
только
для
тебя,
расслабься,
не
волнуйся.
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osorio Balvin Jose Alvaro, Patino Gomez Carlos Alejandro, Ramirez Suarez Alejandro, Cano Rios Rene David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.