Los Vallenatos de la Cumbia - El Calor De Tu Piel - перевод текста песни на немецкий

El Calor De Tu Piel - Los Vallenatos de la Cumbiaперевод на немецкий




El Calor De Tu Piel
Die Wärme deiner Haut
Tengo, un deseo de verte mi amor
Ich habe den Wunsch, dich zu sehen, meine Liebe,
Besarte locamente también
Dich auch wahnsinnig zu küssen,
Y llenarme de ti, y llenarme de ti
Und mich mit dir zu füllen, und mich mit dir zu füllen.
Aquí en la soledad, hoy tan lejos de ti
Hier in der Einsamkeit, heute so fern von dir,
Me pongo a recordar, mi momento feliz
Beginne ich mich zu erinnern, an meinen glücklichen Moment:
Tu carita linda
Dein hübsches Gesichtchen,
Que es la dueña de mi
Das mich beherrscht,
Tu carita linda
Dein hübsches Gesichtchen
Y tus labios de miel
Und deine Lippen wie Honig.
Y yo extraño el calor de tu piel,
Und ich vermisse die Wärme deiner Haut,
Y yo extraño el calor de tu piel
Und ich vermisse die Wärme deiner Haut,
De tu piel, de tu piel
Deiner Haut, deiner Haut.
Y yo extraño el calor de tu piel vida!
Und ich vermisse die Wärme deiner Haut, mein Leben!
(El calor de tu piel, el calor de tu piel,
(Die Wärme deiner Haut, die Wärme deiner Haut,
El calor de tu piel, el calor de tu piel)
Die Wärme deiner Haut, die Wärme deiner Haut)
Ese es el tumbao que me gusta a mi
Das ist der Groove, der mir gefällt!
Andaaaa
Los!
Epaaa
Hey!
Quiero, despertar en las auras y sentir
Ich will in der Morgenröte erwachen und fühlen,
El calor de tu piel y decir
Die Wärme deiner Haut, und sagen:
La noche termino, la noche termino
Die Nacht ist vorbei, die Nacht ist vorbei.
Pero un día muy feliz,
Aber einen sehr glücklichen Tag
Pa' saremos tu yo
Werden wir verbringen, du und ich.
No nos vamos a ir, de este lecho de amor
Wir werden nicht gehen von diesem Liebesbett,
Jugando al besito, y jugando al amor
Spielerisch küssend und Liebe spielend,
Jugando al besito envueltos de placer
Spielerisch küssend, eingehüllt in Vergnügen.
Y yo extraño el calor de tu piel
Und ich vermisse die Wärme deiner Haut,
Y yo extraño el calor de tu piel
Und ich vermisse die Wärme deiner Haut,
De tu piel, de tu piel
Deiner Haut, deiner Haut.
Y yo extraño el calor de tu piel vida!
Und ich vermisse die Wärme deiner Haut, mein Leben!
(El calor de tu piel, el calor de tu piel,
(Die Wärme deiner Haut, die Wärme deiner Haut,
El calor de tu piel, el calor de tu piel)
Die Wärme deiner Haut, die Wärme deiner Haut)





Авторы: Lizandro Meza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.