Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Negro No Tiene Na'
Der Schwarze hat gar nichts
Ahora
voy
a
contarles
Jetzt
werde
ich
euch
erzählen
Una
historia
verdadera
Eine
wahre
Geschichte
Una
amiga
me
lo
conto'
Eine
Freundin
hat
sie
mir
erzählt
Que
a
ella
le
sucedio'
Die
ihr
passiert
ist
Vino
a
verla
una
vecina
Eine
Nachbarin
kam
sie
besuchen
Muy
triste,
muy
afligida
Sehr
traurig,
sehr
bekümmert
Hondamente
compungida
Zutiefst
betrübt
Le
dijo:
mi
amiga
no
somos
nada
Sie
sagte
ihr:
Meine
Freundin,
wir
sind
nichts
El
que
contaba
la
sandunguera
Der,
der
so
viel
Schwung
hatte
El
que
tenia
titimania
Der,
der
so
aufgedreht
war
Ese
mismito
se
dio'
candela
Genau
dieser
hat
sich
selbst
angezündet
Candela,
ni
loco!
Feuer?
Wahnsinn!
Y
yo
vestido
muy
elegante
Und
ich,
sehr
elegant
gekleidet
Fui
a
visitar
a
mi
amigo
Ging
meinen
Freund
besuchen
Y
del
susto
que
se
dio'
Und
vor
dem
Schreck,
den
er
bekam
Fue'
a
parar
a
la
cocina
Landete
er
in
der
Küche
Mira
negro
Schau,
Schwarzer
Tu
eres
un
fantasma
Du
bist
ein
Geist
Por
que
te
diste
candela
Weil
du
dich
selbst
angezündet
hast
Lo
dice
la
habana
entera
Ganz
Havanna
sagt
das
Tremendo
fue
el
comentario
Riesig
war
das
Gerede
Y
sin
pensarlo
me
acerco
a
ella
Und
ohne
nachzudenken,
nähere
ich
mich
ihr
Ven
y
tocame,
pa'
que
veas
Komm
und
fass
mich
an,
damit
du
siehst
Que
todavia
doy
mucha
guerra
Dass
ich
immer
noch
sehr
lebendig
bin
Entonces,
el
negro
no
tiene
na'
Also,
der
Schwarze
hat
gar
nichts
Caballero
entonces
Meine
Herren,
also
Eh?
que
te
pasa
tu?
Eh?
Was
ist
los
mit
dir?
Eh?
que
te
pasa
tu?
Eh?
Was
ist
los
mit
dir?
El
negro
no
tiene
na',
caballero
Der
Schwarze
hat
gar
nichts,
meine
Herren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Formell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.