Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me trajo dos
She Brought Me Two
Cuando
me
hablas
como
bebé
When
you
talk
to
me
like
a
baby
Y
me
dices
que
soy
tu
papi
And
you
tell
me
that
I'm
your
daddy
Yo
me
derrito
en
un
segundo
I
melt
in
a
second
Y
me
convierto
en
tu
propio
corazón
And
I
become
your
own
heart
Y
como
si
esto
ya
fuera
poco
And
as
if
that
wasn't
enough
Jimagua*
me
regalarás
You'll
give
me
twins*
Que
bella
mujer
que
tengo
What
a
beautiful
woman
I
have
Como
esa
no
hay
otra
igual
Like
her,
there
is
no
other
Nunca
pensé
que
esa
mujer
I
never
thought
that
that
woman
Me
robara
el
corazón
Would
steal
my
heart
Y
me
hiciera
ver
la
vida
And
make
me
see
life
Como
rosas
sin
espinas
y
girasoles.
Like
roses
without
thorns
and
sunflowers.
Me
hiciera
ver
la
vida
de
todos
los
colores
Make
me
see
life
in
all
colors
Me
hiciera
probar
todos
los
sabores
Make
me
taste
all
the
flavors
Que
tiene
la
vida
señores
That
life
has,
my
dear
Ay,
ay,
ay!
Que
bella
es
la
vida
Oh,
oh,
oh!
How
beautiful
life
is
Cuando
uno
se
siente
bien
When
one
feels
good
Todo
lo
malo
se
olvida.
All
bad
things
are
forgotten.
Espérate
que
yo
Wait
for
me
to
Te
cuente
todita
mi
historia
Tell
you
my
whole
story
Cuando
llegaron
a
mi
historia
When
they
came
to
my
story
Comenzaron
los
días
de
gloria.
The
days
of
glory
began.
El
no
quiere
que
lo
regañe
He
doesn't
want
me
to
scold
him
No
quiere
que
le
de
candela
He
doesn't
want
me
to
yell
at
him
Cuando
papito
lo
regaña
When
daddy
scolds
him
A
mamita
le
da
le
queja
(que
pena)
He
complains
to
mommy
(what
a
shame)
Los
chamacos
son
una
felicidad
Kids
are
a
blessing
Así
mismo
dice
la
gente
So
people
say
Te
cambia
la
vida,
te
cambia
todo
It
changes
your
life,
it
changes
everything
Y
al
final,
tu
te
sientes
diferente.
And
in
the
end,
you
feel
different.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Formell Alfonso Samuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.