Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me trajo dos
Она принесла мне двоих
Cuando
me
hablas
como
bebé
Когда
ты
говоришь
со
мной,
как
с
ребенком,
Y
me
dices
que
soy
tu
papi
И
называешь
меня
своим
папочкой,
Yo
me
derrito
en
un
segundo
Я
таю
в
одну
секунду
Y
me
convierto
en
tu
propio
corazón
И
превращаюсь
в
твое
собственное
сердце.
Y
como
si
esto
ya
fuera
poco
И
как
будто
этого
мало,
Jimagua*
me
regalarás
Ты
подаришь
мне
двойню*,
Que
bella
mujer
que
tengo
Какая
красивая
у
меня
женщина,
Como
esa
no
hay
otra
igual
Такой,
как
она,
больше
нет.
Nunca
pensé
que
esa
mujer
Никогда
не
думал,
что
эта
женщина
Me
robara
el
corazón
Украдет
мое
сердце
Y
me
hiciera
ver
la
vida
И
заставит
меня
увидеть
жизнь
Como
rosas
sin
espinas
y
girasoles.
Как
розы
без
шипов
и
подсолнухи.
Me
hiciera
ver
la
vida
de
todos
los
colores
Заставит
меня
увидеть
жизнь
во
всех
красках,
Me
hiciera
probar
todos
los
sabores
Заставит
меня
попробовать
все
вкусы,
Que
tiene
la
vida
señores
Которые
есть
в
жизни,
господа.
Ay,
ay,
ay!
Que
bella
es
la
vida
Ой,
ой,
ой!
Как
прекрасна
жизнь,
Cuando
uno
se
siente
bien
Когда
чувствуешь
себя
хорошо,
Todo
lo
malo
se
olvida.
Все
плохое
забывается.
Espérate
que
yo
Подожди,
я
Te
cuente
todita
mi
historia
Расскажу
тебе
всю
свою
историю.
Cuando
llegaron
a
mi
historia
Когда
они
пришли
в
мою
жизнь,
Comenzaron
los
días
de
gloria.
Начались
дни
славы.
El
no
quiere
que
lo
regañe
Он
не
хочет,
чтобы
я
его
ругал,
No
quiere
que
le
de
candela
Не
хочет,
чтобы
я
его
отчитывал,
Cuando
papito
lo
regaña
Когда
папочка
его
ругает,
A
mamita
le
da
le
queja
(que
pena)
Мамочке
он
жалуется
(какая
жалость).
Los
chamacos
son
una
felicidad
Дети
— это
счастье,
Así
mismo
dice
la
gente
Так
же
говорят
люди.
Te
cambia
la
vida,
te
cambia
todo
Они
меняют
твою
жизнь,
меняют
всё,
Y
al
final,
tu
te
sientes
diferente.
И
в
конце
концов,
ты
чувствуешь
себя
по-другому.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Formell Alfonso Samuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.