Los Van Van - Olaya - перевод текста песни на русский

Olaya - Los Van Vanперевод на русский




Olaya
Олайя
Conosco del sitio perfecto
Я знаю идеальное место,
Mas nadie sabe del lugar
Больше никто не знает об этом месте.
Sirenas cuidan mis secretos
Русалки хранят мои секреты,
Los guardan entre cielo y mar
Они хранят их между небом и морем.
Refugio contra las tormentas
Убежище от бурь,
Mas negras de la realidad
Самых мрачных в реальности.
Solo ella puede comprenderme
Только она может меня понять,
Olaya la reina del mar
Олайя, королева моря.
Preciosa ella se aparece
Прекрасная, она появляется,
Mas linda que un atardecer
Красивее, чем закат.
Sus ojos dos cielos profundos
Её глаза два глубоких неба,
Su boca condena de miel
Её губы сладкий плен.
Su cuerpo precioso y alegre
Её тело прекрасное и радостное,
Me abraza y se envuele en mi piel
Обнимает меня и окутывает мою кожу.
Olaya se acerca a decirme
Олайя приближается, чтобы сказать мне,
Lo que siempre he querido saber
То, что я всегда хотел знать.
Pero sono el despertador
Но прозвенел будильник,
Y me interrumpen
И прервал
La visita con olaya
Мою встречу с Олайей.
Ay mi olaya si mi mente no me falla
Ах, моя Олайя, если мой разум меня не подводит,
Yo estaba contingo en la playa
Я был с тобой на пляже.
Soñaba que tu me querias
Мне снилось, что ты меня любишь,
Y que un beso a ti te daba
И что я целую тебя.
Y cuando abri los ojos
И когда я открыл глаза,
A mi lado tu no estabas
Рядом с собой тебя не обнаружил.
Y voy a volver a soñar
И я снова буду мечтать,
Si total
Ведь,
Soñar no cuesta nada
Мечтать ничего не стоит.
Y que maldicion
И какое проклятье,
Sono el despertador
Прозвенел будильник,
Cuando mas contento estaba
Когда мне было так хорошо.
Y sisire yo no pierdo la esperanza
И всё же я не теряю надежды,
De encontrarme con olaya
Встретиться с Олайей.
Donde esta?
Где же она?
Y que voy a hacer
И что я буду делать,
Si de esta se entera mi mujer
Если об этом узнает моя жена?
Ay si se entera mi mujer
Ой, если узнает моя жена,
Muchacha esto es candela
Девушка, это будет пожар.
Me dan una tarangana
Мне дадут взбучку,
Y me tiran la cazuela
И запустят в меня кастрюлей.
Que pena
Какой кошмар.
Mi negra se pone fiera
Моя чёрная становится свирепой,
Y no quiere cocinar
И не хочет готовить.
Si se entera
Если узнает.
Si la conocieras
Если бы ты её знала,
Tu me comprendieras
Ты бы меня поняла,
Y me dieras la razon
И дала бы мне правоту.
Lo riega por todo el barrio
Разнесёт по всему району,
Da la noticia en la radio
Сообщит новость по радио,
Y hasta en la television
И даже по телевизору.
Y asi son las cosas de la vida
Вот так обстоят дела в жизни,
Son las cosas del amor
Таковы дела любви,
A puro dolor
Одна сплошная боль.
Oie se pone como ya tu sabes
Слушай, она становится, как ты знаешь,
Como chencha
Как Ченча,
Es una fiera
Настоящая фурия.
Ni que decir de mi mujer
Нечего и говорить о моей жене,
Es una fiera
Она фурия.





Авторы: Letra Y Música: Rubén Blades


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.