Текст и перевод песни Los Van Van - ¿Qué tiene Van Van?
¿Qué tiene Van Van?
What Makes Los Van Van Special?
Pasan
los
años
The
years
have
gone
by
Y
seguimos:
Hay!,
hay!,
hay!.
And
we're
still
here:
Yes!,
Yes!,
Yes!.
Oh...
oh...
oh...
Oh...
oh...
oh...
Que
tiene
Van
Van
que
sigue
hay
What
makes
Los
Van
Van
still
going
strong?
(Hay!,
Así!)
(Yes!,
Like
this!)
Cuba
es
el
corazón
de
la
salsa
Cuba
is
the
heart
of
salsa
La
leyenda
musical
del
Caribe
The
musical
legend
of
the
Caribbean
El
son,
la
rumba,
la
guaracha
Son,
rumba,
guaracha
El
guaguanco
y
el
mambo
aquí
viven...
Guaguanco
and
mambo
live
here...
De
fiesta
esta
la
cintura
The
hips
are
moving
Muevela
con
sabrosura
Shake
your
body
Muevela,
muevela.
Shake
it,
shake
it.
Beny
more,
Matamoros,
Peyeyo
Beny
Moré,
Matamoros,
Peyeyo
Chaputin,
Judith
y
Arsenio
Chaputin,
Judith
and
Arsenio
La
gracia
de
Porrin
con
su
cha
cha
cha
The
grace
of
Porrin
with
his
cha-cha-cha
Jhon
López
Bla
y
Roberto
Blades...
John
López
Bla
and
Roberto
Blades...
De
fiesta
esta
la
cintura
The
hips
are
moving
Muevela
con
sabrosura
Shake
your
body
Muevela,
muevela.
Shake
it,
shake
it.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Oh...
oh...
the
legend
has
arrived)
Cuando
tu
sientas
las
voces
When
you
feel
the
voices
Que
como
un
tren
de
alegría
Like
a
joyful
train
Te
harán
bailar.
Will
make
you
dance.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Oh...
oh...
the
legend
has
arrived)
Es
que
llega
el
ritmo
de
Tito
Puentes
con
su
timbal.
Because
the
rhythm
of
Tito
Puente
on
his
timbal
arrives.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Oh...
oh...
the
legend
has
arrived)
Negrita,
ponte
la
blusa,
las
chancletas
Baby,
put
on
your
top,
your
flip-flops
Y
vamo'
a
bailar.
And
let's
dance.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Oh...
oh...
the
legend
has
arrived)
Elemento
en
mi
sonido
Element
in
my
sound
Y
mi
sabor
es
la
esencia.
And
my
flavor
is
the
essence.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Oh...
oh...
the
legend
has
arrived)
24
años
navegando
con
swing
y
sin
tormenta.
24
years
navigating
with
swing
and
no
storm.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Oh...
oh...
the
legend
has
arrived)
Mira
llego,
llego,
llego
Watch
him
arrive,
here
he
comes
Llego
Van
Van
a
la
fiesta.
Los
Van
Van
are
at
the
party.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Oh...
oh...
the
legend
has
arrived)
El
sabor
que
te
traigo
no
se
encuentra
en
la
tienda.
The
taste
that
I
bring
you
is
not
found
in
a
store.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Oh...
oh...
the
legend
has
arrived)
Yo
te
traigo
sentimientos
mangana
I
bring
you
very
affectionate
emotions
Mira
pa'
que
lo
defiendas
mama.
Look
so
your
mama
can
defend
you.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Oh...
oh...
the
legend
has
arrived)
Yo
vengo
cantando
suavecito
I
come
singing
softly
Pa'
que
lo
entiendan.
So
they'll
understand
me.
Oh...
oh...
oh...
Oh...
oh...
oh...
Que
tiene
Van
Van
que
sigue
hay
What
makes
Los
Van
Van
still
going
strong?
(Hay!,
Así!)
(Yes!,
Like
this!)
(Hay!,
Así!)
(Bis
x4)
(Yes!,
Like
this!)
(Repeat
x4)
Porque
tiene
la
gracia
como
lo
dijo
Because
they
have
the
grace
like
how
More
y
Peyeyo.
Moré
and
Peyeyo
said
it.
(Hay!,
Así!)
(Yes!,
Like
this!)
Y
a
esto
le
doy
duro
como
lo
dijo
And
I
hit
it
hard
like
how
Chaputin,
Porrin
y
Arsenio.
Chaputin,
Porrin
and
Arsenio
said
it.
(Hay!,
Así!)
(Yes!,
Like
this!)
La
cadencia
de
Porrin
con
su
cha
cha
cha.
The
rhythm
of
Porrin
with
his
cha-cha-cha.
(Hay!,
Así!)
(Yes!,
Like
this!)
El
mambo
con
censura
como
lo
dijera
Lopez.
The
mambo
with
censorship
as
Lopez
said
it.
(Hay!,
Así!)
(Yes!,
Like
this!)
No
hay
tierra
como
la
mía
dijo
Beny
More.
There's
no
land
like
mine
said
Beny
Moré.
(Hay!,
Así!)
(Yes!,
Like
this!)
Pam-pam-pam-pam
tiene
la
tubería
Pam-pam-pam-pam,
the
pipe
that
you
Que
tu
querías
Maria.
wanted,
Maria.
(Hay!,
Así!)
(Bis
x4).
(Yes!,
Like
this!)
(Repeat
x4).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Climaco Formell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.